1
00:02:42,000 --> 00:02:52,000
<font color="#40bfff"> Kutage
www.titulky.cz</font>

2
00:02:56,290 --> 00:02:59,958
To je dobrý.

3
00:03:00,883 --> 00:03:02,421
To je dobrý.

4
00:03:03,553 --> 00:03:10,232
Já se o to postarám, dobře?
Postarám se o to.

5
00:03:18,107 --> 00:03:20,908
<i>Živě se vám se speciálním zpravodajstvím
hlásí Larry King...</i>

6
00:03:20,910 --> 00:03:24,044
<i>a pokračujeme ve sledování
situace ve Vatikánu,...</i>

7
00:03:24,046 --> 00:03:28,081
<i>kde jsou podrobnosti stále nejasné,
úřady potvrdili, že krádež...</i>

8
00:03:28,083 --> 00:03:31,717
<i>jedné z největších relikvií
v katolické církvi.</i>

9
00:03:31,719 --> 00:03:35,119
<i>Podle čerstvých dohadů bylo
Turínské plátno,...</i>

10
00:03:35,121 --> 00:03:40,056
<i>pohřební roucho Ježíše,
ukradeno z bezpečného úkrytu.</i>

11
00:03:40,058 --> 00:03:44,293
<i>Většina expertů již ukazuje
prstem na Giovannu Nocera,...</i>

12
00:03:44,295 --> 00:03:48,463
<i>nechvalně známou evropskou špiónku,
která se odmlčela na přelomu století.</i>

13
00:03:48,465 --> 00:03:53,200
<i>Podle jiných je to zástěrka,
kterou církev sama nastražila.</i>

14
00:03:55,069 --> 00:03:58,137
Cory, slyšel si jak to dítě pláče, ne?

15
00:03:58,139 --> 00:04:02,742
To je Tvoje chyba. Možná je to proto,
protože ho necháš hladovět. Kde má Yorbetal?

16
00:04:02,744 --> 00:04:04,243
Moje co?

17
00:04:04,245 --> 00:04:07,378
Dětský Yorbetal, jeho léky. Kde jsou?

18
00:04:07,380 --> 00:04:10,180
Došli nám.

19
00:04:10,182 --> 00:04:13,417
Čím krmíš mýho brášku? Tímhle?

20
00:04:13,419 --> 00:04:15,351
A kde je jeho Yorbetal?

21
00:04:15,353 --> 00:04:18,421
Řekla sem, došel nám.

22
00:04:18,423 --> 00:04:21,323
Zase bereš prášky?

........