1
00:00:00,000 --> 00:00:02,124
V minulých dílech...
2
00:00:02,125 --> 00:00:04,956
<i>Jsem Branch Connally
a toto schvaluji.</i>
3
00:00:04,991 --> 00:00:07,425
Kde na ty reklamy
bere peníze?
4
00:00:07,460 --> 00:00:11,525
Utíkáš přede mnou?
To mě nezastaví o nic víc,
5
00:00:11,560 --> 00:00:14,553
než tvoje lži o Denveru.
6
00:00:17,036 --> 00:00:20,023
- Je mi to moc líto.
- Jen jsi se mě snažil ochránit.
7
00:00:20,846 --> 00:00:24,645
Také je slyšíte, že ano?
Ty hlasy.
8
00:00:24,980 --> 00:00:27,179
Je mrtvý?
9
00:00:28,408 --> 00:00:30,582
Ještě ne.
10
00:00:39,751 --> 00:00:42,119
Vidím tě, zlato.
11
00:01:41,465 --> 00:01:44,896
Překlad: Russell, Lesator
www.neXtWeek.cz
12
00:01:48,853 --> 00:01:51,355
Nevím, jak to ta ženská dělá.
13
00:01:51,423 --> 00:01:54,358
Jmenuje se Holly Whitishová.
14
00:01:54,426 --> 00:01:56,694
Dělá to 10 let, takže...
15
00:01:56,761 --> 00:01:58,429
Když to zvážím,
měla bys jí poděkovat.
16
00:01:58,496 --> 00:02:00,397
Jo? A to proč?
17
00:02:00,498 --> 00:02:02,800
Čištění silnic od zvěře
byla práce policie.
18
00:02:02,867 --> 00:02:09,440
Za pár měsíců to bude kvalitní
kompost.
19
00:02:11,209 --> 00:02:12,977
Tady. Pomůže to zamaskovat
ten pach.
20
00:02:13,044 --> 00:02:14,745
- Oříškové.
- To je dobrý.
21
00:02:14,846 --> 00:02:17,681
- Mluv za sebe.
- Tady.
22
00:02:20,485 --> 00:02:23,721
Jsem ráda, že jste tu tak rychle,
........