1
00:00:00,000 --> 00:00:02,423
<i>Videli sme vo Felicity...</i>
2
00:00:02,423 --> 00:00:03,540
Som Blair.
3
00:00:06,353 --> 00:00:10,951
Nechcem pokaziť veci. Sme
jednoducho priatelia. To je v pohode.
4
00:00:12,718 --> 00:00:15,908
Chcem sa ospravedlniť za to,
aký som bol idiot, takže...
5
00:00:35,737 --> 00:00:36,558
<i>Drahá Sally,</i>
6
00:00:37,531 --> 00:00:40,963
<i>bolo to perfektné, jednoducho super.</i>
7
00:01:05,344 --> 00:01:07,898
Čo?
Nehýb sa.
8
00:01:21,057 --> 00:01:22,691
Prepáč.
To je v pohode.
9
00:01:23,108 --> 00:01:25,013
Mala si tam trochu salsy.
10
00:01:26,107 --> 00:01:30,463
Koriander...myslím...prepáč.
11
00:01:37,400 --> 00:01:40,039
No, myslím, že na dnes som skončila.
12
00:01:42,389 --> 00:01:46,462
Prežil Browning tvoj kritický útok?
13
00:01:46,462 --> 00:01:49,898
Mal by. Ale myslím si, že moja práca je dosť dobrá.
14
00:01:49,898 --> 00:01:53,904
To je super. Zakaždým, keď čítam
tú svoju mi dáva stále menej zmysel.
15
00:01:55,472 --> 00:01:58,276
Odovzdám aj tvoju?
Nie, musím to dokázať.
16
00:01:58,352 --> 00:02:01,172
Môj počítač je v háji. Keď používam
kontrolu pravopisu, tak mrzne.
17
00:02:01,963 --> 00:02:04,478
Ak to máš na diskete, tak použijem svoj.
18
00:02:05,612 --> 00:02:06,325
V poriadku.
19
00:02:08,698 --> 00:02:09,376
Tu máš.
20
00:02:11,337 --> 00:02:13,676
Odprevadím ťa dole.
To nemusíš.
21
00:02:22,173 --> 00:02:26,077
Takže... vďaka.
Iste.
22
00:02:28,014 --> 00:02:30,759
Veľmi mi pomohlo si to prečítať.
23
00:02:32,148 --> 00:02:32,862
To je dobre.
........