1
00:00:00,450 --> 00:00:01,548
Máme tu takový problém.
2
00:00:01,736 --> 00:00:04,527
Dostal jsem za úkol
toho krtka najít.
3
00:00:05,033 --> 00:00:07,015
<i>V minulých dílech...</i>
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,480
Po tomhle ten krtek jde..
5
00:00:08,494 --> 00:00:11,672
Bude to mít rozhodující vliv
na ukončení tohoto konfliktu.
6
00:00:12,128 --> 00:00:14,932
Až tahle válka skončí,
budeš stát, kamaráde, za pultem
7
00:00:14,957 --> 00:00:17,272
a budeš prodávat párky v rohlíku a super
pití pitomcům v havajských košilích.
8
00:00:18,718 --> 00:00:20,099
Něco jsi mi udělala.
9
00:00:20,124 --> 00:00:21,494
Dala jsem ti sondu...
10
00:00:22,137 --> 00:00:24,307
Krtek dal Weaverovy plány nepříteli.
11
00:00:24,332 --> 00:00:25,617
Věděli, že přicházíme!
12
00:00:25,642 --> 00:00:27,032
Vlezli jsme přímo do pasti!
13
00:00:27,057 --> 00:00:29,240
Byl masakr taky v plánu?
14
00:00:37,571 --> 00:00:40,944
Lyle! K zemi!
15
00:00:57,169 --> 00:01:00,271
Týme pět, pokryjte severní vstup, konec.
16
00:01:00,306 --> 00:01:02,274
Sniper tři, nahoru.
Vyčkejte, přepínám.
17
00:01:02,309 --> 00:01:03,877
Jaký je stav, generále?
18
00:01:03,911 --> 00:01:07,246
Používají na nás veškerou palebnou
sílu co mohou, ale my se držíme.
19
00:01:07,280 --> 00:01:09,483
Co ta tu ksakru dělá?
Já si ji zde vyžádal.
20
00:01:09,484 --> 00:01:11,620
Nejmenší, co můžete udělat, je pustit mě.
Nechte mě se bránit.
21
00:01:11,654 --> 00:01:13,589
A k čemu by to bylo, poručíku?
22
00:01:13,623 --> 00:01:16,344
Alespoň bych neskončila mrtvá tak brzy,
jako vy.
23
00:01:16,360 --> 00:01:17,994
Nebyl bych si jist že se to tak stane, poručíku.
........