1
00:02:42,609 --> 00:02:45,009
Přeložil -OverLord-
2
00:02:45,132 --> 00:02:51,132
<i>Magické korunovační klenoty</i>
<i>na dně tajemné jeskyně.</i>
3
00:02:51,460 --> 00:02:54,160
<i>To je skvělé.</i>
<i>Jak se dostaneš dovnitř?</i>
4
00:02:54,267 --> 00:02:56,152
<i>Ale ne! Lidi!</i>
5
00:02:57,437 --> 00:02:58,605
<i>Ale ne!</i>
6
00:02:58,688 --> 00:03:00,690
<i>Pinku, ty jsi kouzelník!</i>
7
00:03:00,774 --> 00:03:03,193
<i>Rychle! Pojďte dovnitř!</i>
<i>Za mnou!</i>
8
00:03:05,195 --> 00:03:06,996
<i>Trixie, Pinku, rychle!</i>
9
00:03:07,238 --> 00:03:08,573
<i>Ale ne!</i>
10
00:03:27,574 --> 00:03:29,592
<i>Možná si pamatujete</i>
<i>na minulý týden,</i>
11
00:03:29,692 --> 00:03:33,488
<i>kdy jsem přednášel o Elvisu</i>
<i>Presleym a padesátých letech.</i>
12
00:03:33,588 --> 00:03:35,031
<i>Dnes ale změníme téma</i>
13
00:03:35,131 --> 00:03:38,993
<i>a budeme mluvit o něčem hlubším,</i>
<i>něčem trochu těžším na chápání.</i>
14
00:03:39,093 --> 00:03:42,413
<i>Řeč bude o hnutí za občanská</i>
<i>práva, o boji za svobodu černých</i>
15
00:03:42,513 --> 00:03:45,833
<i>nebo, jak to někteří historici</i>
<i>nazývají, o "druhé obnově".</i>
16
00:03:45,933 --> 00:03:49,754
<i>To se mi zamlouvá, protože</i>
<i>je to vázáno na první obnovu,</i>
17
00:03:49,854 --> 00:03:53,223
<i>která se udála po Občanské válce</i>
<i>a ukázala, že existuje kontinuum,</i>
18
00:03:53,323 --> 00:03:56,402
<i>ten neustálý boj na straně</i>
<i>černochů na jihu</i>
19
00:03:56,402 --> 00:03:58,780
<i>za nárok na volnost a svobodu.</i>
20
00:03:58,880 --> 00:04:00,323
<i>A bez pochyby...<i>
21
00:04:00,423 --> 00:04:04,369
<i>Druhá světová válka</i>
<i>pro to zajistila podnět.</i>
22
00:04:04,469 --> 00:04:06,996
<i>Protože když jste jeli</i>
<i>za moře bojovat s Hitlerem...</i>
........