1
00:01:30,905 --> 00:01:32,904
Tohle mi nedělej.

2
00:01:56,643 --> 00:01:57,988
Nepřibližujte se.

3
00:02:00,214 --> 00:02:02,164
Líp střílíš než řídíš, Eddie?

4
00:02:05,359 --> 00:02:06,551
Zvedneš to?

5
00:02:10,328 --> 00:02:11,892
Prosím?

6
00:02:12,128 --> 00:02:13,628
<i>Polož tu zbraň.</i>

7
00:02:13,865 --> 00:02:15,068
Říká kdo?

8
00:02:15,069 --> 00:02:17,049
<i>Chlap za laserovým zaměřovačem.</i>

9
00:02:17,050 --> 00:02:18,220
Jaký laser?

10
00:02:18,221 --> 00:02:20,917
<i>Ten na tvém malém
chlupatém hrudníku.</i>

11
00:02:25,234 --> 00:02:28,112
<i>Teď řekni té milé paní,
že mi dluží 10 babek.</i>

12
00:02:28,113 --> 00:02:30,113
Říká, že mu dlužíte 10 dolarů.

13
00:02:32,180 --> 00:02:33,847
Neříkal jsem ti,
že skončí tady?

14
00:02:33,882 --> 00:02:36,015
Když sis byl tak jistý,
proč sis neřekl o stovku?

15
00:02:36,016 --> 00:02:37,633
Protože ty nemáš 100 dolarů.

16
00:02:37,634 --> 00:02:39,886
- Mohl jít kamkoli.
- Přesto jsme tady.

17
00:02:40,257 --> 00:02:43,204
A je tu i Eddie, který se
snaží dostat k senátorovi,

18
00:02:43,205 --> 00:02:45,394
aby ho vydíral,
protože ví, že hra skončila.

19
00:02:45,395 --> 00:02:47,262
Kolik aut srazil?

20
00:02:47,263 --> 00:02:49,708
- Pár.
- To znělo jako pár desítek.

21
00:02:49,709 --> 00:02:52,514
Chtěl bych tě vidět, jak si povedeš
v takovýmhle obleku, chytráku.

22
00:02:52,515 --> 00:02:54,354
Na králíka má moc plochý ocas.

23
00:02:54,355 --> 00:02:57,024
Je to bobr.
........