1
00:01:25,440 --> 00:01:55,640
Good Cop 1x01
Přeložila tarba
2
00:02:10,920 --> 00:02:14,680
Libby, nedotýkej se toho.
Hodná holka. - To je medúza.
3
00:02:14,680 --> 00:02:19,720
Jo, ale nedotýkej se jí.
Ne, ani nohou ne.
4
00:02:21,040 --> 00:02:23,480
Čeká, až přijde voda,
5
00:02:23,480 --> 00:02:25,440
aby mohla plavat zase do vody.
Neubližuj jí.
6
00:02:27,120 --> 00:02:28,840
Cassie?
7
00:02:33,880 --> 00:02:35,080
Johne Paule.
8
00:02:38,960 --> 00:02:40,520
Slyšel jsem, že jsi ve Státech?
9
00:02:43,120 --> 00:02:45,880
Jo, byla jsem. Jsem zpátky.
10
00:02:47,200 --> 00:02:48,720
Nadobro?
11
00:02:50,520 --> 00:02:52,480
Uvidíme.
12
00:02:53,480 --> 00:02:56,960
Kolik je jí?
Čtyři, pět?
13
00:02:58,080 --> 00:03:00,160
Šest, minulý týden.
14
00:03:02,160 --> 00:03:04,000
Stydí se.
15
00:03:08,400 --> 00:03:09,720
Jsi cizinec.
16
00:03:13,160 --> 00:03:15,400
No tak, Libs,
půjdeme, jo?
17
00:03:15,400 --> 00:03:20,920
Půjdu s vámi. Jsi na parkovišti?
Ne, radši nechoď.
18
00:03:20,920 --> 00:03:22,560
Radši vážně nechoď.
19
00:03:35,360 --> 00:03:37,160
Ahoj...
20
00:03:41,880 --> 00:03:45,000
Dělají tu skvělý cheesecake.
Exotické ovoce.
21
00:03:45,000 --> 00:03:47,680
Fakt mě začínají štvát.
22
00:03:51,440 --> 00:03:53,360
Sav, jsou jasní.
23
00:03:53,360 --> 00:03:56,720
- Tady, zlato, až budeš připravená.
- Jo, za chvilku.
........