1
00:00:26,800 --> 00:00:28,560
Co sakra chceš?
2
00:00:30,440 --> 00:00:34,280
Nemůžu se soustředit, když se na mě díváš.
Pokračuj. Pokračuj. Zmiz.
3
00:00:37,400 --> 00:00:38,480
Zmiz!
4
00:00:38,480 --> 00:00:41,120
- Všechno v pohodě, šéfe?
- Jo, je to dobrý!
5
00:00:41,120 --> 00:00:42,960
Jenom mluvím s ještěrkou!
6
00:00:44,360 --> 00:00:45,840
Co jste říkal, šéfe?
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,760
Řekl jsem, že jenom ...
8
00:00:47,760 --> 00:00:48,920
To je jedno.
9
00:00:48,920 --> 00:00:51,560
Dobře. Mám Vám připravit hák a šňůru?
10
00:00:51,560 --> 00:00:53,320
Nebo ... něco jiného?
11
00:00:53,320 --> 00:00:56,600
Mohl by jste připravit salát César?
12
00:00:58,640 --> 00:01:01,120
Vlastně, spojte se s jídelnou
13
00:01:01,120 --> 00:01:03,600
a řekněte jim, že jestli mají v plánu vařit
zapékané těstoviny s rajčaty
14
00:01:03,600 --> 00:01:06,760
po pátý v řadě, přinesu tuhle bombu
domů na oběd.
15
00:01:06,760 --> 00:01:08,480
Jo. Aby jsme jim nekřivdili, šéfe,
16
00:01:08,480 --> 00:01:11,560
včera jsme měli kořeněné těstoviny s rajčaty,
což po technické stránce není ...í
17
00:01:11,560 --> 00:01:14,280
A mé odhodlání žít, je stále menší.
18
00:01:14,280 --> 00:01:17,160
Dobrá práce, že nejsem v situaci ohrožující život.
19
00:01:20,240 --> 00:01:21,720
Ó, počkat.
20
00:01:43,000 --> 00:01:48,680
<font color="#800517">BLUESTONE 42 </font>
<font color="#800517">Český překlad: Kutage </font>
21
00:01:50,720 --> 00:01:53,040
- Počkej, kdo je to?
- Cože?
22
00:01:53,040 --> 00:01:55,960
Někdo je u toho objektu,
támhle uvnitř perimetru.
23
00:01:55,960 --> 00:01:58,080
- Skipe, drž linii.
- Jo, vydrž.
........