1
00:00:03,200 --> 00:00:04,720
V minulých dílech...

2
00:00:05,360 --> 00:00:07,680
Ta loď co shořela, byla mého bývalého švagra.

3
00:00:08,240 --> 00:00:10,360
- Kdo o ní věděl?
- Všichni, nebylo to tajemství.

4
00:00:10,400 --> 00:00:11,440
Nepřibližujte se ke mě.

5
00:00:12,440 --> 00:00:13,920
Znám lidi, co by vás mohli unést.

6
00:00:14,440 --> 00:00:16,560
Měl jsi sex s někým jiným. Proč?

7
00:00:16,600 --> 00:00:19,920
Jeho otec Mark... lhal o tom kde byl.

8
00:00:20,200 --> 00:00:22,720
Dělá mi starosti ten telefon. Našli v něm něco?

9
00:00:22,800 --> 00:00:24,200
Dostali jsme data z toho telefonu?

10
00:00:24,240 --> 00:00:26,680
Nic. Všechno bylo posláno na jiné číslo.

11
00:00:26,680 --> 00:00:28,640
Viděl jsem ho mluvit s pošťákem.

12
00:00:28,680 --> 00:00:30,200
Nemyslíte si snad, že bych s tím měl něco společného?

13
00:00:30,560 --> 00:00:34,080
Trpím nespavostí.
Takže se často v noci potuluju.

14
00:00:34,440 --> 00:00:36,680
Vy jste celou tu zatracenou věc překroutili.

15
00:00:36,880 --> 00:00:38,880
Jack Marshall je zatracenej pedofil.

16
00:00:39,040 --> 00:00:41,040
Ten nevinný muž je pronásledován,

17
00:00:41,080 --> 00:00:42,560
musíte něco udělat.

18
00:00:42,640 --> 00:00:44,640
- Určitě je nevinný?
- Jste si jistý, že není?

19
00:00:50,080 --> 00:00:52,080
Překlad cz - Metaleve

20
00:01:09,560 --> 00:01:11,960
Běžte pryč od té vody!

21
00:01:13,160 --> 00:01:15,480
Běžte pryč od té vody!

22
00:01:16,600 --> 00:01:17,640
Utečte!

23
00:01:20,920 --> 00:01:22,240
Co to děláte?

24
00:01:23,960 --> 00:01:25,280
Co to děláte?

25
........