1
00:00:10,960 --> 00:00:11,960
Podrž to.
2
00:00:15,880 --> 00:00:18,920
Musíš se cítit neschopně.
Nevím, o čem to mluvíš.
3
00:00:18,920 --> 00:00:21,880
Podívej, jak se dožaduje pozornosti
od opravdové postavy otce.
4
00:00:21,880 --> 00:00:23,920
Proto je pro něj
Phillip tak úžasný.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,120
Vážně nechci mluvit o Philipovi.
Mám tě.
6
00:00:27,120 --> 00:00:28,840
Jak to jde, kámo?
Bolestivě.
7
00:00:28,840 --> 00:00:32,640
Kdo je to?
To je otec Sama McClouda, Tony.
8
00:00:32,640 --> 00:00:34,600
Je to seržant detektiv
u policie.
9
00:00:34,600 --> 00:00:37,000
Na záda mi funí školní inspektor.
10
00:00:37,000 --> 00:00:41,320
Podle něj v tomhle "rumunském
bordelu chybí disciplína",
11
00:00:41,320 --> 00:00:42,760
což považuji za hrubé.
12
00:00:42,760 --> 00:00:46,160
Která část Rumunska přesně?
Galati je kouzelné město.
13
00:00:46,160 --> 00:00:48,840
Fascinující!
Ale vraťme se k němu.
14
00:00:48,840 --> 00:00:52,480
Jasně. Pozval jsem Tonyho
aby si promluvil s dětmi.
15
00:00:52,480 --> 00:00:55,120
Víš, aby nastolil trochu pořádek.
Vážně?
16
00:00:55,120 --> 00:00:57,080
Jsem překvapen, že jsi nepožádal mě.
17
00:00:59,600 --> 00:01:03,080
O disciplíně něco víme,
v civilních službách.
18
00:01:03,080 --> 00:01:05,160
Ty jsi nejlepší.
19
00:01:34,240 --> 00:01:37,120
Podařilo se mi otevřít
střešní okno toho skladu,
20
00:01:37,120 --> 00:01:40,160
a koutkem oka jsem viděl
jednoho z těch chlapů jak utíká...
21
00:01:40,160 --> 00:01:42,560
To je skvělý příběh.
22
........