1
00:00:05,702 --> 00:00:09,635
Futurama S07 E14
2-D Blacktop
2
00:00:02,138 --> 00:00:04,310
<i>Nasaďte si 2-D okuliare</i>
3
00:00:20,119 --> 00:00:22,652
A na záver, som si istý,
že ste si všetci všimli...
4
00:00:22,782 --> 00:00:25,187
ten úžasný luster,
ktorý máte doručiť.
5
00:00:25,326 --> 00:00:26,606
Čo? Kde?
6
00:00:26,807 --> 00:00:27,675
Tam hore.
7
00:00:29,192 --> 00:00:30,228
Pekný.
8
00:00:30,263 --> 00:00:31,769
Je veľmi krehký.
9
00:00:31,836 --> 00:00:34,305
Tak ak ho jeden z vás rozbije,
tak ho zaplatíte!
10
00:00:34,356 --> 00:00:35,672
- Fry to spravil!
- Spravil čo?
11
00:00:35,724 --> 00:00:37,641
Len trénujem na neskôr.
12
00:00:40,678 --> 00:00:42,613
Aaah, perfektné načasovanie.
13
00:00:42,741 --> 00:00:45,977
Práve som pridal turbo dúchadlo
na lodný kompresor deje.
14
00:00:46,007 --> 00:00:47,508
Čo sa s kompresorom deje?
15
00:00:47,551 --> 00:00:49,319
Už sa nič nedeje, Fry,
16
00:00:49,386 --> 00:00:52,038
teraz keď som pridal turbo
dúchadlo na kompresor deje.
17
00:00:52,123 --> 00:00:54,325
Čo tak miesto zrýchlovania lode,
18
00:00:54,376 --> 00:00:56,544
namontovať pár bezpečnostných pásov?
19
00:00:56,628 --> 00:00:58,212
Pásy sú len nadbytočná záťaž.
20
00:00:58,296 --> 00:01:00,998
Ja mám chuť na rýchlosť!
21
00:01:01,049 --> 00:01:04,301
Dobre, ale ja mám
chutnosť na bezpečnosť.
22
00:01:04,369 --> 00:01:07,004
Oh, fuff!
Ja sa nestarám do tvojich vecí,
23
00:01:07,055 --> 00:01:08,806
keď si upgraduješ svoje bazooms!
........