1
00:00:01,210 --> 00:00:04,218
Jsme známí
jako Synové Mithry.
2
00:00:04,297 --> 00:00:07,984
<i>Ignis fatuus. Za tím
se ženou tihle Synové Mithry.</i>
3
00:00:08,021 --> 00:00:10,007
Když si vezmu Camillu Pazzi...
4
00:00:10,062 --> 00:00:13,156
Můžeme si tu a tam najít
kousek vlastní svobody.
5
00:00:13,209 --> 00:00:15,023
Zabijeme Lorenza
během jeho cesty?
6
00:00:15,053 --> 00:00:18,022
- Máme zaútočit jen tehdy, když budou
bratři pohromadě. - Lucrezia Donati?
7
00:00:18,050 --> 00:00:20,671
Osedlej koně na cestu do Sieny.
Vyslechneme ji přímo.
8
00:00:20,700 --> 00:00:23,467
- A tady je náš poslední zachránce.
- Pánové.
9
00:00:23,516 --> 00:00:26,593
Co tě to popadlo, že jsi
zradila Lorenza? Nás všechny?
10
00:00:26,627 --> 00:00:31,514
- Jste otec Lucrezie Donati.
- Vskutku jsem.
11
00:00:34,111 --> 00:00:38,241
<i>- Artisto, vidím, že jsi uniknul.
- A já vidím klíč.</i>
12
00:00:38,402 --> 00:00:41,808
Cosimo de Medici
byl Synem Mithry.
13
00:00:41,879 --> 00:00:46,682
Loď se zásobami na cestu.
Tam někde je Krypta nebes.
14
00:01:40,447 --> 00:01:42,447
Da Vinci's Demons
1x08 - Lovers
15
00:01:42,448 --> 00:01:48,448
Překlad: Umpalumpa3, novoten, phoebess
Korekce: phoebess
Přečasování na WEB-DL: sylek1
16
00:01:48,449 --> 00:01:54,449
www.edna.cz/da-vincis-demons
www.titulky.com
17
00:01:55,260 --> 00:01:59,291
KONSTANTINOPOL
O 13 LET DŘÍVE
18
00:01:59,751 --> 00:02:01,839
<i>Allahu Akbar.</i>
19
00:02:08,976 --> 00:02:11,368
<i>Allahu Akbar.</i>
20
00:02:15,769 --> 00:02:19,667
Jaká budoucnost čeká
Syny Mithry, Al-Rahime?
21
00:02:19,683 --> 00:02:22,151
........