1
00:00:01,846 --> 00:00:03,715
V předchozích dílech...

2
00:00:03,835 --> 00:00:06,413
Pokud někdo zjistí,
že jsi spala s pacientem,

3
00:00:06,444 --> 00:00:07,828
tak bys mohla přijít
o licenci, Karen.

4
00:00:07,948 --> 00:00:09,315
Potřebuju laskavost, velká sestro.

5
00:00:09,316 --> 00:00:11,802
Vždycky jsi říkala, že se můžu nastěhovat
do domu u bazénu, pokud to bude nutné.

6
00:00:11,825 --> 00:00:13,647
- Dobře.
- Děkuju. Děkuju.

7
00:00:13,671 --> 00:00:15,587
Znala jsem vašeho manžela.
Byli jsme zamilovaní.

8
00:00:15,594 --> 00:00:17,557
A byla jsem těhotná, když zemřel

9
00:00:17,677 --> 00:00:18,769
Abnormální sperma

10
00:00:18,816 --> 00:00:21,968
má nedostatky, které může ovlivnit
schopnost dosáhnout a proniknout k vajíčku.

11
00:00:22,023 --> 00:00:23,596
Můžeš se přestat obávat,
že ti dítě

12
00:00:23,597 --> 00:00:25,200
zabrání od dalšího partnera.

13
00:00:25,201 --> 00:00:27,458
- Přestaň. Dobře?
- Ty jsi chtěla mluvit.

14
00:00:27,833 --> 00:00:29,366
Je v pořádku
to nechat být, Savannah.

15
00:01:09,112 --> 00:01:12,997
Mistresses S01E02 - ráno poté
překlad: verus.1993

16
00:01:18,672 --> 00:01:20,007
To jako fakt?

17
00:01:20,007 --> 00:01:22,407
Co? Thorova přítelkyně.

18
00:01:22,409 --> 00:01:24,593
Když se nad tím tak zamyslím,
tak to kladivo byla chyba.

19
00:01:24,595 --> 00:01:27,000
Je těžké s ním tančit.

20
00:01:27,291 --> 00:01:30,099
The Glass Bottles hrály

21
00:01:30,101 --> 00:01:31,934
ve skladu v centru města.

22
00:01:31,936 --> 00:01:33,464
Zahrála jsem ti už něco od nich?

23
........