1
00:00:01,846 --> 00:00:03,715
V předchozích dílech...
2
00:00:03,835 --> 00:00:06,413
Pokud někdo zjistí,
že jsi spala s pacientem,
3
00:00:06,444 --> 00:00:07,828
tak bys mohla přijít
o licenci, Karen.
4
00:00:07,948 --> 00:00:09,315
Potřebuju laskavost, velká sestro.
5
00:00:09,316 --> 00:00:11,802
Vždycky jsi říkala, že se můžu nastěhovat
do domu u bazénu, pokud to bude nutné.
6
00:00:11,825 --> 00:00:13,647
- Dobře.
- Děkuju. Děkuju.
7
00:00:13,671 --> 00:00:15,587
Znala jsem vašeho manžela.
Byli jsme zamilovaní.
8
00:00:15,594 --> 00:00:17,557
A byla jsem těhotná, když zemřel
9
00:00:17,677 --> 00:00:18,769
Abnormální sperma
10
00:00:18,816 --> 00:00:21,968
má nedostatky, které může ovlivnit
schopnost dosáhnout a proniknout k vajíčku.
11
00:00:22,023 --> 00:00:23,596
Můžeš se přestat obávat,
že ti dítě
12
00:00:23,597 --> 00:00:25,200
zabrání od dalšího partnera.
13
00:00:25,201 --> 00:00:27,458
- Přestaň. Dobře?
- Ty jsi chtěla mluvit.
14
00:00:27,833 --> 00:00:29,366
Je v pořádku
to nechat být, Savannah.
15
00:01:09,112 --> 00:01:12,997
Mistresses S01E02 - ráno poté
překlad: verus.1993
16
00:01:18,672 --> 00:01:20,007
To jako fakt?
17
00:01:20,007 --> 00:01:22,407
Co? Thorova přítelkyně.
18
00:01:22,409 --> 00:01:24,593
Když se nad tím tak zamyslím,
tak to kladivo byla chyba.
19
00:01:24,595 --> 00:01:27,000
Je těžké s ním tančit.
20
00:01:27,291 --> 00:01:30,099
The Glass Bottles hrály
21
00:01:30,101 --> 00:01:31,934
ve skladu v centru města.
22
00:01:31,936 --> 00:01:33,464
Zahrála jsem ti už něco od nich?
23
........