1
00:00:00,133 --> 00:00:01,932
V předchozích dílech The Fosters...

2
00:00:02,557 --> 00:00:04,786
Takže měla potyčku se svým pěstounem?

3
00:00:04,810 --> 00:00:06,186
Proto skončila v pasťáku.

4
00:00:06,186 --> 00:00:07,594
Je to jen na pár týdnů, ne?

5
00:00:07,714 --> 00:00:08,744
Nebrala sis moje léky, že ne?

6
00:00:08,745 --> 00:00:10,206
Na co potřebuješ ty peníze?

7
00:00:10,207 --> 00:00:12,126
- Psala jsem si s Anou.
- Naší matkou?

8
00:00:12,127 --> 00:00:13,725
Víš, snažím
se dostat opět na nohy.

9
00:00:13,726 --> 00:00:14,526
Tady.

10
00:00:15,018 --> 00:00:16,298
- Kam to jdeš?
- Je to můj bratr.

11
00:00:16,352 --> 00:00:18,120
Dostaneš mě zpátky do pasťáku.

12
00:00:18,127 --> 00:00:19,793
A Jude zůstane v tom domě.

13
00:00:19,832 --> 00:00:21,037
Můžu nějak pomoct?

14
00:00:21,084 --> 00:00:23,289
- Já, no, hledám metro.
- Metro je pár kilometrů odtud.

15
00:00:23,344 --> 00:00:25,822
Počkat, hej!
Co tady sakra děláš?

16
00:00:25,823 --> 00:00:28,248
- Chci si jen promluvit s Judem.
- Ne! Drž hubu! Ne!

17
00:00:28,264 --> 00:00:30,250
Stůjte!
Na kolena, hned!

18
00:00:30,258 --> 00:00:31,611
Ruce za hlavu!

19
00:00:31,731 --> 00:00:34,121
Nepošleme je zpátky do děcáku.

20
00:00:34,137 --> 00:00:37,109
- Nemáme tolik místa.
- Tak nějaké místo uděláme.

21
00:00:38,579 --> 00:00:40,425
Jesusi, ten koš potřebuje vynést.

22
00:00:40,432 --> 00:00:41,660
Neměla bych ti to připomínat.

23
00:00:41,676 --> 00:00:43,475
- Vynesl jsem ho včera.
- No, tak je zase plný.
........