1
00:00:18,360 --> 00:00:22,570
SPI International uvádí

2
00:00:27,330 --> 00:00:32,950
POSLEDNÍ LEGIE

3
00:00:36,970 --> 00:00:40,830
<i>Legenda začala
pod těmito temnými kopci</i>

4
00:00:41,050 --> 00:00:43,720
<i>a pod těmito samými nebesy.</i>

5
00:00:44,430 --> 00:00:48,140
<i>Vypráví o meči veliké moci,</i>

6
00:00:48,140 --> 00:00:51,430
<i>ukovaném pro dobyvatele
Julia Caesara.</i>

7
00:00:52,150 --> 00:00:56,650
<i>Tato zbraň byla předávána,
dokud nedošla k poslednímu</i>

8
00:00:56,650 --> 00:01:01,150
<i>z Caesarovy aristokratické linie,
k císaři Tiberiovi.</i>

9
00:01:02,240 --> 00:01:06,570
<i>Když zemřel, meč byl ukryt,
aby se nedostal do zlých rukou.</i>

10
00:01:07,790 --> 00:01:13,490
<i>Po generace ležel na tajném místě,
označeném znamením pentagramu.</i>

11
00:01:14,090 --> 00:01:18,300
<i>A jak je psáno,
přímo pod Caesarovými zraky.</i>

12
00:01:19,800 --> 00:01:23,380
<i>Já, Ambrosinus,
narozený v Britannii,</i>

13
00:01:24,390 --> 00:01:27,720
<i>jsem byl jedním z mnoha,
kteří jej hledali.</i>

14
00:01:30,100 --> 00:01:34,480
<i>V době bezpráví jsem si předsevzal
jako životní úkol meč najít</i>

15
00:01:34,480 --> 00:01:38,860
<i>a také toho, kdo bude dost
spravedlivý, aby jím mohl vládnout.</i>

16
00:01:38,860 --> 00:01:41,360
<i>Cestoval jsem napříč kontinentem</i>

17
00:01:41,360 --> 00:01:45,440
<i>do srdce Impéria, jež vládlo
polovině známého světa.</i>

18
00:01:46,450 --> 00:01:51,620
<i>Nyní Řím v ohrožení volal zpět
své nejstatečnější a nejlepší,</i>

19
00:01:51,620 --> 00:01:53,870
<i>aby bránili jeho hranice.</i>

20
00:01:59,550 --> 00:02:03,680
ŘÍM - L.P.460

21
00:02:39,800 --> 00:02:44,130
- Jsi zas rád doma, veliteli?
- Tohle bych měl nosit?

22
00:02:44,180 --> 00:02:46,250
........