1
00:02:25,589 --> 00:02:34,889
Z anglických titulků přeložil
-=Leo444=-
Titulky.com-Leo4442
2
00:02:37,390 --> 00:02:39,688
Cílem Barron Industries je ...
3
00:02:39,793 --> 00:02:42,159
... v digitálním světě...
4
00:02:42,262 --> 00:02:44,526
překonat 3D.
5
00:02:44,865 --> 00:02:46,355
Přemýšleli jste někdy ...
6
00:02:46,466 --> 00:02:48,798
... že když odesíláte data
7
00:02:49,102 --> 00:02:50,569
z jednoho
telefonu do druhého ...
8
00:02:50,670 --> 00:02:54,162
... jak se dostanou na druhý konec světa?
9
00:02:55,108 --> 00:02:59,340
Ve světě satelitů, mobilních telefonů a internetu ...
10
00:02:59,479 --> 00:03:02,448
... je tolik záření, a frekvencí
kolem nás.
11
00:03:06,419 --> 00:03:09,217
Všude, jako vzduch.
12
00:03:09,322 --> 00:03:11,222
Tento virtuální svět ...
13
00:03:11,391 --> 00:03:14,656
... je neustále kolem nás.
14
00:03:15,262 --> 00:03:18,095
V nákupních centrech.
15
00:03:18,498 --> 00:03:23,299
Na ulicích a v domech,
tak i v této konferenční místnosti.
16
00:03:28,408 --> 00:03:31,844
Tohle záření umožňuje
digitálním datům ...
17
00:03:32,145 --> 00:03:33,339
... být všude.
18
00:03:33,513 --> 00:03:39,884
Pan Barron tu s námi nemůže být ...
19
00:03:40,220 --> 00:03:43,621
... takže nám poslal fotku.
20
00:03:43,723 --> 00:03:49,628
Za použití nějakého zařízení,
můžeme tuto fotku ...
21
00:03:49,729 --> 00:03:50,787
... přivést k životu?
22
00:03:50,931 --> 00:03:52,421
Můžeme ho vidět?
23
00:03:54,200 --> 00:03:57,533
Pomocí naší technologie..ano.
24
........