1
00:00:15,648 --> 00:00:18,685
- Zůstaňte nad tím.
- Držíme kurz.

2
00:00:18,848 --> 00:00:21,601
Kormidlo zabírá se zpožděním.

3
00:00:29,728 --> 00:00:33,801
- Kontrolním obvodům hrozí přetížení.
- Rozumím.

4
00:00:33,968 --> 00:00:36,243
Spocku?

5
00:00:38,048 --> 00:00:42,360
- Těm turbulencím se nelze vyhnout.
- Už brzy nastavíme správný kurz.

6
00:00:43,608 --> 00:00:46,441
Ošetřovno, hlásím nehodu na můstku.

7
00:00:46,608 --> 00:00:50,237
Přepněte na manuální řízení.
Máme udržovat stejný kurz?

8
00:00:50,408 --> 00:00:54,401
Je to velmi důležité.
Projíždíme časovými vlnami.

9
00:00:54,568 --> 00:00:58,083
Držte kurz.
Aktivujte přenos hvězdnému velitelství.

10
00:00:58,248 --> 00:01:00,204
Spustit zabezpečovací opatření.

11
00:01:00,368 --> 00:01:03,405
Odvysílejte mé deníkové záznamy
od té doby, co jsme začali načítat

12
00:01:03,568 --> 00:01:07,720
ty neobvyklé hodnoty,
které nás dovedly až sem.

13
00:01:07,888 --> 00:01:14,839
Informujte velitelství o tom, že dole
na planetě je zřejmě někdo nebo něco...

14
00:01:16,368 --> 00:01:20,646
co ovlivňuje plynutí času,
a způsobuje posuny ve vesmíru.

15
00:01:22,848 --> 00:01:27,000
Vynechává mu srdce.
Dám mu pár kapek kordrazinu.

16
00:01:27,168 --> 00:01:30,683
To je nebezpečná látka.
Určitě chceš riskovat...

17
00:01:38,328 --> 00:01:41,400
Chtěl jsi mi dát lékařskou radu?

18
00:01:43,208 --> 00:01:45,278
Já, doktore?

19
00:01:45,448 --> 00:01:48,565
Zrovna proplouváme
největší hustotou časových vln.

20
00:01:48,728 --> 00:01:51,800
- Pane Spocku?
- Už nám zbývá jen poslední.

21
00:01:51,968 --> 00:01:56,120
Je těsně vedle nás.
Tohle je zatím nejsilnější posun.

22
........