1
00:00:14,764 --> 00:00:17,267
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:08:43,105 --> 00:08:45,276
Bosňané mají citlivou duši.

3
00:08:45,441 --> 00:08:48,620
Za takové řeči byste mohl zaplatit!

4
00:23:46,092 --> 00:23:47,563
Largo je můj přítel.

5
00:23:53,683 --> 00:23:56,186
Pojď, představím tě svým kamarádům.

6
00:25:16,807 --> 00:25:20,770
Propustka podepsaná
generálem Kjao Minem.

7
00:25:55,263 --> 00:25:57,184
Dost! Přestaňte!

8
00:26:02,562 --> 00:26:04,068
Neplet' se do toho!

9
00:26:10,236 --> 00:26:11,707
Chceš mu pomoct?

10
00:49:21,919 --> 00:49:23,130
Můžete jít.

11
00:49:45,735 --> 00:49:49,578
Tohle si vezmi.
Chci večeřet s dámou.

12
00:49:50,281 --> 00:49:52,784
V téhle díře jsou
takové šaty vzácnost.

13
00:49:55,119 --> 00:49:56,412
Převlékni se!

14
00:50:11,344 --> 00:50:13,183
Odvedla jsi dobrou práci.

15
00:50:19,977 --> 00:50:22,279
Winch udělá cokoliv, aby tě našel.

16
00:50:24,106 --> 00:50:25,946
Už mě kontaktoval.

17
00:50:54,345 --> 00:50:56,065
Jsi nádherná.

18
00:50:59,976 --> 00:51:01,778
Opravdu krásná.

19
00:51:06,691 --> 00:51:08,281
Posaď se.

20
00:51:15,324 --> 00:51:18,005
Až mi Winch
za tvoje propuštění zaplatí,

21
00:51:18,286 --> 00:51:21,714
opustím džungli,
tuhle podělanou zemi...

22
00:51:25,835 --> 00:51:27,721
Stanu se jiným člověkem.

23
00:51:32,758 --> 00:51:34,395
Začnu nový život.

24
00:51:37,180 --> 00:51:41,605
........