1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,850 --> 00:00:11,319
== Sync by www.addic7ed.com ==
3
00:01:02,241 --> 00:01:03,943
Ahoj.
4
00:01:05,878 --> 00:01:07,512
Ahoj.
5
00:01:09,549 --> 00:01:11,650
Já jsem Bob.
6
00:01:13,453 --> 00:01:15,353
Scott.
7
00:01:21,660 --> 00:01:23,061
Okay, už to je.
Hodný.
8
00:01:23,095 --> 00:01:25,563
Počkej, ne, neolizuj to.
Ne. Tak je hodný.
9
00:01:25,798 --> 00:01:27,265
Okay.
Koukej.
10
00:01:27,299 --> 00:01:29,100
Koukni se na Cannibala,vidíš?
11
00:01:29,134 --> 00:01:30,534
<i>Vidíš to?</i>
<i>Tak je to správně.</i>
12
00:01:30,568 --> 00:01:32,302
Hodný chlapec.
13
00:01:32,336 --> 00:01:34,037
Potřebuji je na
scéně, Scotte.
14
00:01:34,071 --> 00:01:36,439
Tak jo.
Okay, umíš text?
15
00:01:36,473 --> 00:01:38,541
Umíš text?
16
00:01:44,148 --> 00:01:46,049
Poj´d.
17
00:01:48,584 --> 00:01:52,221
<i>Lou říkal že nemůžem natočit
vrčení a útok v jednom záběru.</i>
18
00:01:52,255 --> 00:01:53,655
Můžem,
19
00:01:53,690 --> 00:01:55,024
ale musíme to udělat
ve dvou oddělených záběrech.
20
00:01:55,058 --> 00:01:57,193
Musíme připravit psy
zvlášť na útok.
21
00:01:57,227 --> 00:01:59,228
Já prostě nechápu
proč to nemůžem udělat najednou.
22
00:01:59,262 --> 00:02:01,663
Protože má pod oblečením
ochraný oblek na kousání,
23
........