1
00:00:15,305 --> 00:00:18,239
<b>Kung Fu Panda:
LEGENDY O ÚŽASNOSTI</b>
2
00:00:19,177 --> 00:00:22,380
<i># Hear the legends of the Kung Fu Panda: #</i>
3
00:00:25,485 --> 00:00:27,218
<i># Raised in a noodle shop #</i>
4
00:00:27,220 --> 00:00:28,986
<i># never seeking glory or fame #</i>
5
00:00:28,988 --> 00:00:30,321
<i># he climbed a mountaintop #</i>
6
00:00:30,323 --> 00:00:32,490
<i># and earned
the Dragon Warrior name #</i>
7
00:00:33,860 --> 00:00:35,593
<i># Kung Fu Panda. #</i>
8
00:00:38,364 --> 00:00:41,732
<i># Master Shifu
saw the warrior blossom #</i>
9
00:00:41,734 --> 00:00:45,202
<i># and master the skills
of bodacious and awesome #</i>
10
00:00:45,204 --> 00:00:46,904
<i># Kung Fu Panda. #</i>
11
00:00:49,942 --> 00:00:53,744
<i># He lives, he trains,
and he fights with the Furious Five #</i>
12
00:00:53,746 --> 00:00:55,513
<i># protect the valley
somethin', somethin' #</i>
13
00:00:55,515 --> 00:00:56,747
<i># somethin', somethin' alive #</i>
14
00:00:58,384 --> 00:01:00,902
<i># Kung Fu Panda #</i>
15
00:01:00,903 --> 00:01:03,421
<i># Legends of Awesomeness. #</i>
16
00:01:03,523 --> 00:01:04,355
Bezva.
17
00:01:04,954 --> 00:01:08,609
1x02
<b>..:: Princezna a Po ::.. </b>
18
00:01:10,663 --> 00:01:13,774
<i>přeložil: f1nc0</i>
19
00:01:19,036 --> 00:01:23,106
<i>Mírová mise princezny Mei-Li
je nanejvýš důležitá.</i>
20
00:01:23,108 --> 00:01:25,975
Nemůžeme si dovolit
žádnou chybu, Po.
21
00:01:25,977 --> 00:01:27,310
Jak to, že nikdy neřeknete,
22
00:01:27,312 --> 00:01:30,146
"Nemůžeme si dovolit žádnou chybu,
Tygřice "nebo ...
23
00:01:30,148 --> 00:01:32,247
........