1
00:00:00,320 --> 00:00:01,110
Jednoho dne...
2
00:00:01,140 --> 00:00:03,290
se napiješ z Fontány vzpomínek...
3
00:00:03,290 --> 00:00:05,320
Až ten den přijde,
setkáme se znovu.
4
00:00:05,390 --> 00:00:08,160
Znovu a znovu dokazuješ,
že nejsi ničím víc, než jen přítěží.
5
00:00:08,230 --> 00:00:09,660
Možná bys mě měl
označit za zrádce
6
00:00:09,730 --> 00:00:11,160
a taky mě nechat zabít.
7
00:00:13,730 --> 00:00:15,800
Lidé tě podceňují,
Giuliano,
8
00:00:15,870 --> 00:00:18,170
což tě dělá vhodným
9
00:00:18,240 --> 00:00:20,740
k vylákání špeha
z jeho krytí.
10
00:00:20,800 --> 00:00:24,070
Ty jsi ten, co mi podstrčil
ony dokumenty do komnat.
11
00:00:24,140 --> 00:00:27,010
Jak dlouho pro ně děláš?
12
00:00:27,080 --> 00:00:29,510
Jsi stejně pobuřující
jako byla ona!
13
00:00:30,850 --> 00:00:33,020
- Je mrtvá?
- Na tom nesejde, je pryč
14
00:00:33,080 --> 00:00:35,820
Proto se na mě nemůžeš
ani podívat, ona tě opustila.
15
00:00:35,890 --> 00:00:40,190
- Viděl jsem muže.
- Kdo to byl, Leonardo?
16
00:00:40,260 --> 00:00:42,320
Pusť mě.
17
00:00:42,390 --> 00:00:44,960
- Co jsi viděl?
- Byl jsem to já.
18
00:00:46,400 --> 00:00:49,160
_
19
00:00:49,190 --> 00:00:53,190
Da Vinci's Demons S01E06 - Ďábel
20
00:00:53,210 --> 00:00:58,210
Překlad: treatys, nevermore, Equino_X2
Korekce: DENERICK
www.nextweek.cz
21
00:00:58,240 --> 00:01:45,860
_
22
00:01:51,760 --> 00:01:53,460
Tohle je šílenství?
........