1
00:00:00,320 --> 00:00:01,110
Jednoho dne...

2
00:00:01,140 --> 00:00:03,290
se napiješ z Fontány vzpomínek...

3
00:00:03,290 --> 00:00:05,320
Až ten den přijde,
setkáme se znovu.

4
00:00:05,390 --> 00:00:08,160
Znovu a znovu dokazuješ,
že nejsi ničím víc, než jen přítěží.

5
00:00:08,230 --> 00:00:09,660
Možná bys mě měl
označit za zrádce

6
00:00:09,730 --> 00:00:11,160
a taky mě nechat zabít.

7
00:00:13,730 --> 00:00:15,800
Lidé tě podceňují,
Giuliano,

8
00:00:15,870 --> 00:00:18,170
což tě dělá vhodným

9
00:00:18,240 --> 00:00:20,740
k vylákání špeha
z jeho krytí.

10
00:00:20,800 --> 00:00:24,070
Ty jsi ten, co mi podstrčil
ony dokumenty do komnat.

11
00:00:24,140 --> 00:00:27,010
Jak dlouho pro ně děláš?

12
00:00:27,080 --> 00:00:29,510
Jsi stejně pobuřující
jako byla ona!

13
00:00:30,850 --> 00:00:33,020
- Je mrtvá?
- Na tom nesejde, je pryč

14
00:00:33,080 --> 00:00:35,820
Proto se na mě nemůžeš
ani podívat, ona tě opustila.

15
00:00:35,890 --> 00:00:40,190
- Viděl jsem muže.
- Kdo to byl, Leonardo?

16
00:00:40,260 --> 00:00:42,320
Pusť mě.

17
00:00:42,390 --> 00:00:44,960
- Co jsi viděl?
- Byl jsem to já.

18
00:00:46,400 --> 00:00:49,160
_

19
00:00:49,190 --> 00:00:53,190
Da Vinci's Demons S01E06 - Ďábel

20
00:00:53,210 --> 00:00:58,210
Překlad: treatys, nevermore, Equino_X2
Korekce: DENERICK
www.nextweek.cz

21
00:00:58,240 --> 00:01:45,860
_

22
00:01:51,760 --> 00:01:53,460
Tohle je šílenství?
........