1
00:00:01,123 --> 00:00:02,662
Musíš se napít.

2
00:00:04,883 --> 00:00:06,578
Detektiv Reidová, kriminálka.

3
00:00:06,806 --> 00:00:08,376
Vy chcete mluvit s Mitchellem?

4
00:00:08,439 --> 00:00:11,728
Jo, dělám na vyšetřování vraždy...

5
00:00:12,180 --> 00:00:14,460
Znal jsem Daisy.

6
00:00:14,460 --> 00:00:17,580
Řekla vám ta dívka někdy něco
o masakru v Box Tunnel?

7
00:00:17,580 --> 00:00:19,180
Vypadalo to, že toho
o něm hodně ví.

8
00:00:19,180 --> 00:00:21,820
Dokázala popsat
to místo a těla.

9
00:00:22,740 --> 00:00:24,660
Můj bože!

10
00:00:24,660 --> 00:00:27,740
Radím vám, abyste mi
ten notes vrátila.

11
00:00:29,340 --> 00:00:31,620
Mám tě!

12
00:00:36,400 --> 00:00:39,100
Před dvaceti lety...

13
00:00:55,140 --> 00:00:58,820
Tohle se nestává často, takže...

14
00:01:00,140 --> 00:01:03,620
Nejsem si úplně jistý,
co se v takové situaci dělá.

15
00:01:04,700 --> 00:01:10,780
Většinou pokropíme klec
a tady Alanovi dáme deku.

16
00:01:12,260 --> 00:01:16,180
Dnes se ti podařilo
něco pozoruhodného.

17
00:01:17,540 --> 00:01:20,580
Bez úhony jsi přežil
havárii letadla.

18
00:01:22,580 --> 00:01:25,780
Ale teď nevím, co s tebou udělat.

19
00:01:35,060 --> 00:01:37,260
Je toho hodně na vstřebání, že?

20
00:01:38,900 --> 00:01:41,620
Víš, pro mě bylo
největším šokem,

21
00:01:41,620 --> 00:01:46,300
větším než existence upírů
a vlkodlaků a duchů...

22
00:01:46,300 --> 00:01:49,940
Existují i duchové, no jo,
ale k tomu se dostaneme...

23
........