1
00:00:03,665 --> 00:00:06,000
<i>V minulých dílech Body of Proof...</i>

2
00:00:06,039 --> 00:00:08,640
Soustřeďuji se na poradenství s žalem.

3
00:00:09,034 --> 00:00:10,967
Dva lidé byli zavraždění kvůli pomstě,

4
00:00:11,036 --> 00:00:13,137
a to jediné, co mají tyto
případy společného,

5
00:00:13,204 --> 00:00:15,072
jste vy.

6
00:00:15,140 --> 00:00:18,508
Megan, jste odvážná,
že jste přišla sama.

7
00:00:18,575 --> 00:00:20,510
Nejsem snad ďábelský vrah?

8
00:00:20,577 --> 00:00:23,071
Zabíjíte jen ty, kteří
si to podle vás zaslouží.

9
00:00:23,479 --> 00:00:26,613
- Chci, abys to měla.
- To je tátův dopis na rozloučenou.

10
00:00:26,750 --> 00:00:29,251
- Chci, abys ho dal prověřit.
- Proč?

11
00:00:29,319 --> 00:00:31,386
Protože nevěřím ani slovu
v tom dopise.

12
00:00:31,555 --> 00:00:33,990
Můj otec se nezabil.

13
00:01:07,020 --> 00:01:08,154
Tati?

14
00:01:09,022 --> 00:01:11,058
Nechtěl jsem tě opustit, koblížku.

15
00:01:11,625 --> 00:01:13,226
Ale jak jsem řekl,

16
00:01:13,994 --> 00:01:15,530
tenhle svět není nic pro mě.

17
00:01:30,122 --> 00:01:33,057
Dr. Murphyová,
nečekal jsem vás tu.

18
00:01:33,445 --> 00:01:34,246
Kde je Megan?

19
00:01:34,314 --> 00:01:36,415
To je skvělá otázka.
Nezvedá mi telefon.

20
00:01:36,783 --> 00:01:37,716
To je podivné.

21
00:01:37,723 --> 00:01:39,090
Zvlášť, když zvážím to,

22
00:01:39,099 --> 00:01:41,467
že podle ní je jedinou
soudní lékařkou ve městě.

23
00:01:43,322 --> 00:01:47,855
- Takže, co tu vidíš?
........