1
00:00:15,500 --> 00:00:18,000
Asi se divíte, co se děje.

2
00:00:18,083 --> 00:00:19,500
Vysvětlím vám to.

3
00:00:19,500 --> 00:00:22,250
Na hlavě máte nastraženou past na medvědy

4
00:00:22,292 --> 00:00:24,833
připravenou rozervat vaše čelisti.

5
00:00:26,583 --> 00:00:28,583
Dostal ses do této situace,

6
00:00:28,667 --> 00:00:31,625
protože jsi ubohý,
bezcenný červ.

7
00:00:31,667 --> 00:00:34,833
Abys unikl,
musíš vydobít klíč

8
00:00:34,917 --> 00:00:37,042
z žaludku tamtoho muže.

9
00:00:37,125 --> 00:00:38,875
<i>Jako sociální pracovník
jsem zjistil, že lidé</i>

10
00:00:38,917 --> 00:00:43,375
<i>si sami sobě tvoří překážky.</i>

11
00:00:43,417 --> 00:00:45,542
<i>Stávají se svými
nejhoršími nepřáteli.</i>

12
00:00:45,583 --> 00:00:47,458
<i>A všechno napětí
se jim hromadí uvnitř,</i>

13
00:00:47,542 --> 00:00:50,292
<i>dokud už ho víc nesnesou.</i>

14
00:00:53,167 --> 00:00:55,292
Padejte. Musím odložit nálož.

15
00:00:55,333 --> 00:00:57,958
Vyrovnáváme se s domácími záležitostmi,

16
00:00:58,000 --> 00:01:00,042
ne že by vám do toho cokoli bylo.

17
00:01:00,125 --> 00:01:01,958
Já hlavně musím dokonat mou záležitost.

18
00:01:02,000 --> 00:01:03,875
A teď jdu na to.

19
00:01:09,000 --> 00:01:14,000
přeložil pedroo

20
00:01:14,917 --> 00:01:17,042
<i>Máte jednu novou zprávu.</i>

21
00:01:17,083 --> 00:01:20,708
<i>Ahoj, našel jsem peněženku
nějakého Marka Lillyho.</i>

22
00:01:20,750 --> 00:01:23,417
<i>Dnes vstupuji do programu
na ochranu svědků,</i>

23
00:01:23,458 --> 00:01:24,750
<i>takže jestli ji chcete zpátky,</i>

24
........