2
00:00:13,919 --> 00:00:17,429
Myslíte, že budou ještě
někteří naživu, až tam dorazíme?

3
00:00:17,519 --> 00:00:21,749
Bratr Joseph říkal,
že jich zemřelo málo, když odcházel.

4
00:00:22,440 --> 00:00:24,310
Myslíte si,
že lačním po penězích?

5
00:00:24,400 --> 00:00:27,670
Ne. Jsou to peníze
převorství a Godwyn je ukadl.

6
00:00:27,760 --> 00:00:29,269
Jak vůbec víme, že jsou tam?

7
00:00:29,359 --> 00:00:32,390
No, Godwyn je tam,
a kde je Godwyn…

8
00:00:33,760 --> 00:00:36,029
Zítra touhle dobou
bychom tam měli být.

9
00:00:42,519 --> 00:00:44,550
Jsi dobrý kuchař, Merthine.

10
00:00:45,519 --> 00:00:47,750
Člověk se naučí, když žije sám.

11
00:00:51,279 --> 00:00:52,989
Čemu se směješ?

12
00:00:53,919 --> 00:00:56,150
Všechno se prostě
najednou zdá tak skutečné.

13
00:00:57,559 --> 00:00:59,589
- A co?
- můj hospic.

14
00:01:00,400 --> 00:01:02,909
Tvůj hospic?
Musím ho navrhnout a postavit.

15
00:01:03,000 --> 00:01:04,629
Raději bych o něm mluvil jako o našem.

16
00:01:14,000 --> 00:01:15,909
Kde je bratr Matyáš?

17
00:01:18,239 --> 00:01:20,539
Nějak dlouho mu to trvá,
nemyslíte?

18
00:01:27,959 --> 00:01:29,179
Děkuju, že jsi šel s námi.

19
00:01:30,640 --> 00:01:32,149
Proč jsi mě o to žádala?

20
00:01:32,759 --> 00:01:36,429
Potřebujeme tě a jsi
jeden z mála, komu věřím.

21
00:01:36,519 --> 00:01:38,980
A i teď mi věříš,

22
00:01:39,080 --> 00:01:41,459
když jsme sami,

23
00:01:42,560 --> 00:01:45,069
v noci, v lese?

24
........