2
00:00:13,919 --> 00:00:17,429
Myslíte, že budou ještě
někteří naživu, až tam dorazíme?
3
00:00:17,519 --> 00:00:21,749
Bratr Joseph říkal,
že jich zemřelo málo, když odcházel.
4
00:00:22,440 --> 00:00:24,310
Myslíte si,
že lačním po penězích?
5
00:00:24,400 --> 00:00:27,670
Ne. Jsou to peníze
převorství a Godwyn je ukadl.
6
00:00:27,760 --> 00:00:29,269
Jak vůbec víme, že jsou tam?
7
00:00:29,359 --> 00:00:32,390
No, Godwyn je tam,
a kde je Godwyn…
8
00:00:33,760 --> 00:00:36,029
Zítra touhle dobou
bychom tam měli být.
9
00:00:42,519 --> 00:00:44,550
Jsi dobrý kuchař, Merthine.
10
00:00:45,519 --> 00:00:47,750
Člověk se naučí, když žije sám.
11
00:00:51,279 --> 00:00:52,989
Čemu se směješ?
12
00:00:53,919 --> 00:00:56,150
Všechno se prostě
najednou zdá tak skutečné.
13
00:00:57,559 --> 00:00:59,589
- A co?
- můj hospic.
14
00:01:00,400 --> 00:01:02,909
Tvůj hospic?
Musím ho navrhnout a postavit.
15
00:01:03,000 --> 00:01:04,629
Raději bych o něm mluvil jako o našem.
16
00:01:14,000 --> 00:01:15,909
Kde je bratr Matyáš?
17
00:01:18,239 --> 00:01:20,539
Nějak dlouho mu to trvá,
nemyslíte?
18
00:01:27,959 --> 00:01:29,179
Děkuju, že jsi šel s námi.
19
00:01:30,640 --> 00:01:32,149
Proč jsi mě o to žádala?
20
00:01:32,759 --> 00:01:36,429
Potřebujeme tě a jsi
jeden z mála, komu věřím.
21
00:01:36,519 --> 00:01:38,980
A i teď mi věříš,
22
00:01:39,080 --> 00:01:41,459
když jsme sami,
23
00:01:42,560 --> 00:01:45,069
v noci, v lese?
24
........