1
00:00:02,000 --> 00:00:07,480
<i>Lidé ze vsi často říkávali,
že proud drbů z úst paní Mullinsové
můžete dokonce vidět.</i>
2
00:00:11,040 --> 00:00:15,520
<i>Místní ženy se děsily pohledu
na klíče na jejím prstu,</i>
3
00:00:15,520 --> 00:00:17,160
<i>protože když byly její dveře
zamčeny,</i>
4
00:00:17,160 --> 00:00:20,480
<i>znamenalo to, že hodlá
klebetit celé dopoledne.</i>
5
00:00:20,480 --> 00:00:21,600
Queenie, Queenie...
6
00:00:21,600 --> 00:00:23,920
<i>Pokud nebylo nic, co by stálo
za to informovat ostatní,</i>
7
00:00:23,920 --> 00:00:28,440
<i>paní Mullinsová byla schopná
si něco vymyslet.</i>
8
00:00:28,800 --> 00:00:30,400
Ještě jeden?
9
00:00:31,560 --> 00:00:34,800
Teď se dívejte na ten knoflík.
10
00:00:34,800 --> 00:00:39,920
<i>Pro místní byly klepy a skandály
většinou jen neškodná zábava.</i>
11
00:00:39,920 --> 00:00:41,320
Kam se poděl?
12
00:00:42,320 --> 00:00:45,440
Teď...Emily,
13
00:00:45,440 --> 00:00:49,120
se navrátí... jako šilink!
14
00:00:50,560 --> 00:00:54,200
Nauč mě ten trik, Danieli.
Už bych nemusel nikdy pracovat.
15
00:00:54,200 --> 00:00:57,640
Kdyby mi bylo 17, přivádělo
by to do mdlob i mě.
16
00:00:57,640 --> 00:01:00,040
Mám to ale štěstí, že ty dny
jsou už za mnou!
17
00:01:00,040 --> 00:01:06,160
<i>Ale někdy se mohou zvrtnout
v něco mnohem nebezpečnějšího.</i>
00:01:06,040 --> 00:01:10,060
Přeložila:
Rea_z1982@yahoo.es
18
00:01:41,320 --> 00:01:44,120
Vím to na beton!
Má dva přítele!
19
00:01:45,160 --> 00:01:46,520
Bessie!
20
00:01:46,520 --> 00:01:49,080
Lord Strumpshaw by to být mohl,
u něj v domě,
21
........