1
00:00:01,483 --> 00:00:03,303
<i>- Severide!
- Musíme ji vytáhnout.</i>
2
00:00:03,330 --> 00:00:07,070
<i>- Raz, dva... Tahejte!
- V minulých dílech Chicago Fire...</i>
3
00:00:07,091 --> 00:00:09,351
<i>Budu popohánět rychlé
přesunutí Petera Millse do oddílu.</i>
4
00:00:09,388 --> 00:00:12,390
<i>- Proč je to pro tebe tak důležité?
- Protože chci být špičkový hasič, pane.</i>
5
00:00:12,411 --> 00:00:16,621
<i>- A s tvým otcem to nemá nic společného?
- Tohle je o mně. - Můžeme si promluvit?</i>
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,832
<i>Boden a má máma?
Jak dlouho jsi o tom věděla?</i>
7
00:00:20,239 --> 00:00:21,739
<i>Přál bych si, abys mi to
řekla, když jsi to zjistila.</i>
8
00:00:21,781 --> 00:00:25,075
<i>- Nic mi do toho nebylo.
- Ale bylo. Byl jsem tvůj přítel.</i>
9
00:00:25,178 --> 00:00:28,077
<i>- Byl?
- Asi potřebuju čas.</i>
10
00:00:28,450 --> 00:00:30,793
<i>Stabilizujte to auto,
ať můžete dostat tu ženu ven.</i>
11
00:00:30,823 --> 00:00:32,754
<i>Madam, musíte být v klidu.</i>
12
00:00:32,798 --> 00:00:36,629
<i>Randím s Japonkou.
Vlastně jsme se ještě nesetkali.</i>
13
00:00:36,660 --> 00:00:38,207
<i>Internetová přítelkyně.</i>
14
00:00:38,233 --> 00:00:40,840
<i>A jedna část mě se cítí strašně
kvůli tomu, čím si Casey prochází.</i>
15
00:00:40,875 --> 00:00:44,840
<i>Jsem tady s motýlky v břiše, protože
se připravuji na těhotenství...</i>
16
00:00:46,215 --> 00:00:49,449
<i>Hallie!
Ne!</i>
17
00:00:52,344 --> 00:00:56,931
Na něco se tě zeptám. Jaké vybavení
používáš pro ten svůj podcast?
18
00:00:56,990 --> 00:01:00,371
Podcast, kterému říkáš blbovize?
Teď tě to zajímá.
19
00:01:01,190 --> 00:01:03,668
Dobře, poslouchej.
Dítě se nám má za pár týdnů narodit
20
00:01:03,769 --> 00:01:08,308
a Cindy po mně chce zařídit
nějaký video deník nebo co.
21
00:01:08,354 --> 00:01:12,575
........