1
00:00:00,073 --> 00:00:01,615
<i>V minulých dílech Mad Men...</i>

2
00:00:01,795 --> 00:00:05,229
Tohle skončilo, a nejen tohle.

3
00:00:05,824 --> 00:00:07,613
Měl by ses vyspat.

4
00:00:07,729 --> 00:00:10,440
Jak bych mohl? Moje žena
je velká televizní hvězda.

5
00:00:10,798 --> 00:00:12,849
Proč jste nám neřekli,
že Frank Gleason umírá?

6
00:00:12,960 --> 00:00:14,634
Frank bude v pořádku.

7
00:00:14,741 --> 00:00:16,271
Chci, aby mezi námi bylo jasno.

8
00:00:16,345 --> 00:00:18,620
Pokud to nebude fungovat,
jsem proti tomu.

9
00:00:18,640 --> 00:00:20,680
Právě jsem chtěl říct totéž.

10
00:00:23,226 --> 00:00:24,833
Takže, jak to šlo?

11
00:00:24,963 --> 00:00:26,664
Šli jsme do toho spolu.

12
00:00:26,759 --> 00:00:28,867
Získali jsme Chevrolet.

13
00:00:31,692 --> 00:00:36,692
MAD MEN
6x08 - The Crash

14
00:00:36,917 --> 00:00:41,917
Překlad: Warpig, DonDraper
Korekce: DonDraper

15
00:00:42,142 --> 00:00:47,142
www.edna.cz/mad-men

16
00:01:07,503 --> 00:01:09,504
Cítíš ten krouťák?

17
00:01:09,539 --> 00:01:11,605
Je to jako řídit ztvrdlej.

18
00:01:11,640 --> 00:01:13,207
No tak, dupni na to.

19
00:01:13,241 --> 00:01:15,342
Moje malá dcerka
má težší nohu.

20
00:01:15,377 --> 00:01:16,977
Jedu zpátky.

21
00:01:17,011 --> 00:01:18,379
Nech toho, Mikey.

22
00:01:18,413 --> 00:01:20,624
Zajeď ke krajnici.
Chci sestřelit tu značku.

23
00:01:20,679 --> 00:01:23,046
Odlož tu pistoli, Jacku.

24
........