1
00:00:40,940 --> 00:00:42,507
Hele! Dávej pozor!
2
00:00:50,149 --> 00:00:52,450
Co jsi to sakra provedla...
3
00:00:59,571 --> 00:01:04,571
NCIS: LA 4x23
Parley - Vyjednávání
4
00:01:04,596 --> 00:01:10,596
Překlad: jeriska03
Korekce: Timon111
5
00:01:24,134 --> 00:01:26,468
Bože.
6
00:01:27,971 --> 00:01:30,022
- Jsi v pohodě?
- Jo.
7
00:01:30,024 --> 00:01:32,441
Tahle noc byla trochu drsná.
8
00:01:32,443 --> 00:01:33,692
Vážně?
9
00:01:33,694 --> 00:01:35,427
Kdo?
10
00:01:35,429 --> 00:01:36,812
Joshie.
11
00:01:36,814 --> 00:01:38,263
Joshie... Joshie?
12
00:01:38,265 --> 00:01:39,932
To je ten, kvůli
kterýmu se ti třásly nohy?
13
00:01:39,934 --> 00:01:41,934
Ne, to byl Griff.
14
00:01:41,936 --> 00:01:43,101
Dobře, tak mi řekni o Joshiem.
15
00:01:43,103 --> 00:01:45,487
Joshie, Joshie...
16
00:01:46,657 --> 00:01:48,157
Joshie už mě přešel.
17
00:01:48,159 --> 00:01:50,409
Tak rychle? Jenom na jednu noc.
18
00:01:50,411 --> 00:01:52,444
Měla by to být zábava
a udělat ti to dobře,
19
00:01:52,446 --> 00:01:53,546
ne, že se probudíš rozlámaný.
20
00:01:53,548 --> 00:01:56,549
U holek je to jiné.
21
00:01:56,551 --> 00:01:59,785
Možná by ses měla
připlazit zpátky ke Griffovi.
22
00:01:59,787 --> 00:02:01,220
Jestli se tady někde
ukáže, tak to udělám.
23
00:02:01,222 --> 00:02:02,504
Nezopakovali jsme
si to už šest měsíců.
........