1
00:00:48,084 --> 00:00:50,252
<i>Dovolali jste se
k Longmireům.</i>

2
00:00:50,353 --> 00:00:52,354
<i>Bohužel jste nás nezastihli.</i>

3
00:00:52,455 --> 00:00:53,384
<i>Prosím,
zanechte zprávu.</i>

4
00:00:53,504 --> 00:00:55,391
<i>Moc rádi vám
zavoláme.</i>

5
00:00:56,889 --> 00:00:59,691
<i>Walte. Ahoj, tady je Vic.
Zvedni to, zvedni to, zvedni to.</i>

6
00:00:59,792 --> 00:01:01,927
<i>Dobře. Takže,
volali Billy a Bob Barnesovi.</i>

7
00:01:02,028 --> 00:01:03,695
<i>Říkali, abychom někoho
poslali k Pronghorn Ridge</i>

8
00:01:03,796 --> 00:01:04,830
<i>a já mám dnes volno.</i>

9
00:01:04,931 --> 00:01:07,432
<i>Vážně tam nechci.</i>

10
00:01:07,533 --> 00:01:09,334
<i>Walte?</i>

11
00:01:09,435 --> 00:01:11,836
<i>Zatraceně.</i>

12
00:01:13,304 --> 00:01:15,506
<i>Walte, tady Vic.
Opět.</i>

13
00:01:15,607 --> 00:01:17,574
<i>Volám ti ve svém volnu</i>

14
00:01:17,676 --> 00:01:19,543
<i>cestou na Pronghorn Ridge.</i>

15
00:01:19,645 --> 00:01:21,746
<i>Nechci být na ty burany sama,</i>

16
00:01:21,847 --> 00:01:24,214
<i>takže čekám,
že hejbneš zadkem a pomůžeš mi.</i>

17
00:01:24,315 --> 00:01:25,750
<i>Prosím.</i>

18
00:01:51,775 --> 00:01:53,642
<i>Dovolali jste se
k Longmireům.</i>

19
00:01:53,743 --> 00:01:55,644
<i>Bohužel jste nás nezastihli.</i>

20
00:01:55,745 --> 00:01:56,979
<i>Prosím,
zanechte zprávu.</i>

21
00:01:57,080 --> 00:01:58,513
<i>Moc rádi vám
zavoláme.</i>

22
00:01:59,948 --> 00:02:02,684
<i>Walte, tady Vic.
Máme tu mrtvolu.</i>

........