1
00:00:03,100 --> 00:00:06,400
..:: House of Cards ::..
..:: Sezóna 01, Epizoda 13 ::..
2
00:00:06,400 --> 00:00:09,400
Překlad: Bladesip, Jolinar, slanecek
Korekce: Clear
3
00:00:09,400 --> 00:00:13,100
www.neXtWeek.cz
4
00:02:03,140 --> 00:02:05,142
Co to bylo?
5
00:02:05,143 --> 00:02:07,102
Kohoutek.
6
00:02:07,103 --> 00:02:09,188
Nechce přestat kapat.
7
00:02:09,189 --> 00:02:12,065
- Vyspal ses v noci?
- Ne.
8
00:02:12,066 --> 00:02:15,152
Zavolám Nancy, ať objedná instalatéra.
9
00:02:30,459 --> 00:02:34,296
Absolutní diskrétnost.
Můžu se na tebe spolehnout?
10
00:02:34,297 --> 00:02:37,341
- Jako vždy.
- Raymond Tusk.
11
00:02:37,342 --> 00:02:39,718
Prezident z něj chce udělat
nového viceprezidenta.
12
00:02:39,719 --> 00:02:43,347
- My dva to nesmíme dopustit.
- Proč ne?
13
00:02:43,348 --> 00:02:46,225
Protože třetina jeho majetku
je spojená s jadernou energií.
14
00:02:46,226 --> 00:02:50,896
A pro-jaderný podnikatel v Bílém domě
by pro San Corp nebyl dobrý.
15
00:02:50,897 --> 00:02:53,148
Ale trh stejně směřuje
spíš k zemnímu plynu.
16
00:02:53,149 --> 00:02:56,818
Ale to Tusk chce zastavit
či dokonce zvrátit.
17
00:02:56,819 --> 00:02:58,904
Takový vliv viceprezident nemá.
18
00:02:58,905 --> 00:03:01,447
Tenhle ano.
S Walkerem jsou si velice blízcí.
19
00:03:01,448 --> 00:03:03,325
A není v zájmu ani jednoho z nás,
20
00:03:03,326 --> 00:03:05,613
aby San Corp ztratil postavení
na tak omezeném trhu.
21
00:03:05,614 --> 00:03:06,314
Co navrhuješ?
22
00:03:06,315 --> 00:03:08,038
Tusk tu nominaci nepřijme,
........