1
00:00:01,300 --> 00:00:04,500
..:: House of Cards ::..
..:: Sezóna 01, Epizoda 07 ::..

2
00:00:04,500 --> 00:00:07,500
Překlad: Bladesip, slanecek
Korekce: Clear

3
00:00:07,500 --> 00:00:11,200
www.neXtWeek.cz

4
00:01:38,301 --> 00:01:40,013
Postavte je sem.

5
00:03:23,398 --> 00:03:24,842
Viceprezidente Matthewsi.

6
00:03:27,743 --> 00:03:29,796
- Bobe.
- Pane viceprezidente.

7
00:03:49,173 --> 00:03:51,398
- Pane viceprezidente.
- Franku.

8
00:03:56,564 --> 00:03:58,941
Pane, musíte se postavit
na vaši značku.

9
00:03:58,942 --> 00:04:00,692
Mně se líbí tady.

10
00:04:12,488 --> 00:04:13,990
Dvě minuty, lidi.

11
00:04:14,091 --> 00:04:15,499
Vytáhli mě z auta,

12
00:04:15,500 --> 00:04:19,103
obě nohy zlomené,
fraktura lebky, protržená plíce.

13
00:04:19,104 --> 00:04:22,339
Na dvě minuty se mi zastavilo srdce.

14
00:04:22,340 --> 00:04:24,841
Prováděli masáž, bez výsledku.

15
00:04:24,842 --> 00:04:26,927
Vzali defibrilátor...

16
00:04:27,228 --> 00:04:28,597
a nic.

17
00:04:28,597 --> 00:04:31,557
Napotřetí se srdce rozběhlo.

18
00:04:31,558 --> 00:04:33,892
Doktoři říkali,
že je zázrak, že žiju.

19
00:04:33,893 --> 00:04:36,395
Teď vážně.
Říká se tomu budíček od Boha.

20
00:04:36,396 --> 00:04:40,065
Podruhé už ale z mrtvých nevstanete.

21
00:04:43,444 --> 00:04:45,237
Prezident Spojených států.

22
00:04:58,784 --> 00:05:00,237
Dobré ráno.

23
00:05:01,438 --> 00:05:03,213
Reforma školství a její zavedení,

........