1
00:00:02,080 --> 00:00:04,440
'Westminster je v krizovém módu

2
00:00:04,400 --> 00:00:07,200
'potom co Aiden Hoynes pronesl rezignační proslov'

3
00:00:07,200 --> 00:00:10,320
Abych řekl pravdu, stále se pokouším pochopit, proč do toho šel.

4
00:00:10,320 --> 00:00:11,800
Můj bože, co nám to dělá?

5
00:00:11,800 --> 00:00:13,600
Odstranil jsi konkurenci.

6
00:00:13,600 --> 00:00:15,600
- Jsem vyřízený Freyo.
- Ty se vrátíš.

7
00:00:17,000 --> 00:00:19,920
- Špatná cesta!
- Tudy se vyhneme dopravě.
- Špatná cesta!

8
00:00:19,920 --> 00:00:21,920
- Freya Gardner.
- Haló Freyo.

9
00:00:21,920 --> 00:00:23,400
Začíná se to vyvíjet.

10
00:00:23,400 --> 00:00:27,720
Premiér bude předpokládat, že jsi dala přednost svým ambicím, před loajalitou vůči mě

11
00:00:27,720 --> 00:00:30,880
a pak ve správný čas odsoudíš jeho postoj k imigraci.

12
00:00:30,880 --> 00:00:34,840
Kolikrát si ustoupila ty jemu v průběhu let Freyo?

13
00:00:34,840 --> 00:00:38,480
Abys zůstala na vrcholu, možná budeš musit vypustit tu děvku uvnitř sebe Freyo.

14
00:00:38,480 --> 00:00:41,360
Buď podporujete manželův postoj,

15
00:00:41,360 --> 00:00:42,840
nebo ne. Jak to tedy je?

16
00:00:42,840 --> 00:00:44,880
Jen proto, že s někým nesouhlasíte,

17
00:00:44,880 --> 00:00:47,120
neznamená to, že nerespektujete jeho názor.

18
00:00:47,120 --> 00:00:49,000
Pak budeme mít za to, že to znamená ne.

19
00:01:41,040 --> 00:01:42,480
Co se stalo?

20
00:01:43,760 --> 00:01:45,480
Chyba v úsudku.

21
00:01:54,560 --> 00:01:59,800
OK. Řekni to. Nechala jsem tě padnout.

22
00:02:01,440 --> 00:02:06,160
Hůř. Zradila jsem tvoji důvěru.

23
00:02:09,680 --> 00:02:11,720
Řekni to! Myslíš si to.

24
00:02:13,240 --> 00:02:16,320
Ukonči moje trápení a řekni to zatraceně!

........