1
00:00:32,448 --> 00:00:33,949
Zavolejte policii!
2
00:00:33,951 --> 00:00:35,700
- Co se děje?
- Někdo mě honí!
3
00:00:35,702 --> 00:00:37,252
Nejste zfetovaná, dámo?
4
00:00:48,649 --> 00:00:55,649
NCIS: LA 4x22
Havrani a Labutě
Původní datum vysílání: 30.4.2013
5
00:00:55,674 --> 00:01:02,674
Překlad: jeriska03
Korekce: Timon111
6
00:01:08,783 --> 00:01:10,767
No tak, G,
je to jenom jeden den.
7
00:01:10,769 --> 00:01:12,035
Celý den?
8
00:01:12,037 --> 00:01:13,453
Asi tak tři hodiny odpoledne.
9
00:01:13,455 --> 00:01:14,738
To není celý den.
10
00:01:14,740 --> 00:01:15,789
Tři hodiny?
11
00:01:15,791 --> 00:01:16,656
Jsi její strejda.
12
00:01:16,658 --> 00:01:17,707
Nejsem její opravdový strejda.
13
00:01:17,709 --> 00:01:19,292
Říká ti strejda Callen.
14
00:01:19,294 --> 00:01:21,244
- A stejně to s dětmi moc neumím.
- Teď už zníš jako Kensi.
15
00:01:21,246 --> 00:01:22,579
Děti tě milujou.
16
00:01:22,581 --> 00:01:24,380
Tvoje děti možná,
ale ty ostatní už moc ne.
17
00:01:24,382 --> 00:01:25,915
A co ten kluk
ve stokách před pár týdny,
18
00:01:25,917 --> 00:01:27,634
když chtěl
otrávit půlku města.
19
00:01:27,636 --> 00:01:28,918
Rozmluvil jsi mu to.
20
00:01:28,920 --> 00:01:30,837
To je pravda, ale taky
jsem byl připravený ho zastřelit.
21
00:01:30,839 --> 00:01:32,555
Ne, nebyl.
22
00:01:37,428 --> 00:01:39,429
Musí být u prarodičů,
23
00:01:39,431 --> 00:01:41,765
........