1
00:00:02,516 --> 00:00:05,751
It seems today
that all you see
2
00:00:05,851 --> 00:00:09,137
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:09,171 --> 00:00:12,707
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:12,725 --> 00:00:15,710
On which we used to rely?
5
00:00:15,728 --> 00:00:19,213
Lucky there's a family guy
6
00:00:19,231 --> 00:00:22,517
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:22,551 --> 00:00:24,068
All the things that make us
8
00:00:24,103 --> 00:00:25,436
Laugh and cry
9
00:00:25,471 --> 00:00:27,792
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:27,793 --> 00:00:31,793
Family Guy 11x22
No Country Club for Old Men
11
00:00:31,797 --> 00:00:36,797
== sync, corrected by elderman ==
www.familyguy.cz // rammmann
12
00:00:36,832 --> 00:00:38,066
Hej, Briane, neviděl
jsi dálkovej ovladač?
13
00:00:38,100 --> 00:00:39,601
Chci se dívat na
kanál s počasím.
14
00:00:39,635 --> 00:00:41,135
Na středozápadě
jsou tornáda
15
00:00:41,170 --> 00:00:42,904
a já rád sleduju
chudý lidi, který se
16
00:00:42,938 --> 00:00:44,339
snaží zachránit těch
pár věcí, co mají.
17
00:00:44,373 --> 00:00:45,974
Nevím, kde je.
18
00:00:46,008 --> 00:00:47,308
Tak fajn, najdu ho sám.
19
00:00:49,311 --> 00:00:51,846
Můj bože, moje stará harmonika!
20
00:00:51,881 --> 00:00:54,148
Budu na ni dneska
večer hrát nahlas,
21
00:00:54,183 --> 00:00:56,584
abych to vrátil našim
arménským sousedům.
22
00:00:58,220 --> 00:00:59,387
........