1
00:00:10,000 --> 00:00:14,000
Family Guy 11x21
Road to Vegas
2
00:00:14,025 --> 00:00:19,025
== sync, corrected by elderman ==
www.familyguy.cz // rammmann
3
00:00:51,962 --> 00:00:54,797
Díky, že jsi nás dostal
na Den Hrdých Gayů, Briane.
4
00:00:54,832 --> 00:00:56,193
Jo, vypadá to, že
to bude zábava.
5
00:00:56,216 --> 00:00:58,301
Opravdová zábava, ne jako
"zabav-rodiče-tvé-ženy-
6
00:00:58,352 --> 00:01:00,269
když-je-zrovna-tvá-
žena-v-práci."
7
00:01:00,304 --> 00:01:03,139
Laura se vrátí domů v sedm,
takže do té doby budeme
8
00:01:03,173 --> 00:01:05,041
zírat na svoje
skleničky na víno.
9
00:01:09,313 --> 00:01:11,047
Tak, no...no, teda...
10
00:01:11,081 --> 00:01:13,850
kdy se myslíte, že umřete?
11
00:01:16,553 --> 00:01:18,103
Páni, přehlídka.
12
00:01:18,122 --> 00:01:19,489
Je to jako bych
šel kolem věcí,
13
00:01:19,540 --> 00:01:21,090
ale nikam nedojdu.
14
00:01:21,125 --> 00:01:24,277
Dívej, támhleto připomíná
podvodné sňatky.
15
00:01:24,311 --> 00:01:26,746
Promiň, už zase mě
začíná otravovat žaludek.
16
00:01:26,780 --> 00:01:30,049
A v červenci jedu na
služebku na Mykónos.
17
00:01:30,116 --> 00:01:33,886
A tady se píše, že další je
"Šokující Odhalení Gayů".
18
00:01:36,974 --> 00:01:39,826
To mě ani nenapadlo.
19
00:01:39,828 --> 00:01:41,093
Sledujte.
20
00:01:41,128 --> 00:01:42,728
Je tady letecká show.
21
00:01:45,866 --> 00:01:47,400
Panebože, oni se srazí!
22
00:01:47,434 --> 00:01:49,168
........