1
00:00:22,531 --> 00:00:32,696
www.titulky.com
2
00:00:32,732 --> 00:00:39,703
<i> Život už není, co býval, </i>
3
00:00:39,738 --> 00:00:45,775
<i> Svět se zbláznil, na ulici by ses skrýval, </i>
4
00:00:45,810 --> 00:00:46,976
<i> oh! </i>
5
00:00:47,011 --> 00:00:52,080
<i> Stojí to za prd, vydat se můžem jen k místu jednomu, </i>
6
00:00:52,149 --> 00:00:54,049
<i> Jdu domu, </i>
7
00:00:54,084 --> 00:00:55,516
<i> whoa, yeah </i>
8
00:00:55,551 --> 00:00:57,784
<i> Jdu domů. </i>
9
00:01:04,391 --> 00:01:05,624
Ach, Bože.
10
00:01:05,693 --> 00:01:06,759
Ach, Bože.
11
00:01:06,794 --> 00:01:09,328
On vybouchne!
12
00:01:26,882 --> 00:01:28,616
Dobrá, dobrá.
13
00:01:28,651 --> 00:01:31,351
A nyní úžasný Jared!
14
00:01:47,937 --> 00:01:54,444
A nyní poslední číslo večera,
ředitel a jeho zvláštní přítel.
15
00:01:54,479 --> 00:01:55,712
Pěknej panák, říďo.
16
00:01:55,747 --> 00:01:58,381
Vyndej tu ruku z jeho zadku, ty buzno.
17
00:01:58,450 --> 00:01:59,716
Děťátko má novou hračku.
18
00:01:59,751 --> 00:02:03,454
Zavřete klapačky, špinavci.
19
00:02:03,489 --> 00:02:06,557
Rád bych vám představil svého kámoše, Vězeňského PD!
20
00:02:06,592 --> 00:02:08,192
Řekni ahoj, PD.
21
00:02:08,227 --> 00:02:10,093
Ahoj.
22
00:02:14,867 --> 00:02:16,099
To bylo trapné.
23
00:02:16,168 --> 00:02:19,170
Vždy je tu možnost se zlepšit, pane.
24
00:02:19,205 --> 00:02:21,305
Já trénuji magii od doby, co jsem střízlivý.
25
00:02:21,341 --> 00:02:24,742
Tak proč mi neukážeš pár salónních triků, pro dobro všech?
........