1
00:00:03,589 --> 00:00:09,073
<i>Na medicíně jsem měli jednu drsňáckou
profesorku. Přišla nám nepřemožitelná.</i>
3
00:00:09,073 --> 00:00:15,374
<i>Jednoho dne ale potřebovala vyndat
žlučník a ten zákrok nepřežila.</i>
5
00:00:17,116 --> 00:00:21,579
<i>Destičky jí přestaly srážet krev
a ona na stole vykrvácela.</i>
7
00:00:22,160 --> 00:00:24,901
<i>Co se jen mohlo pokazit,</i>
8
00:00:25,239 --> 00:00:26,850
<i>se pokazilo.</i>
9
00:00:27,484 --> 00:00:31,141
<i>Chirurgové mají pro takové
případy vlastní pojmenování.</i>
10
00:00:31,353 --> 00:00:34,533
<i>Říkáme jim dokonalá bouře.</i>
11
00:00:36,222 --> 00:00:40,430
<i>Zvláštní, nikdy bych nečekala,
že to samé potká i mě.</i>
13
00:00:40,431 --> 00:00:42,847
<i>PŘED 5 HODINAMI</i>
14
00:00:42,848 --> 00:00:47,066
Ethane, kamaráde, s tátou vás teď
převezou do bezpečnější nemocnice, ano?
16
00:00:47,067 --> 00:00:49,131
Nemůžeš s námi?
17
00:00:50,719 --> 00:00:52,969
Jsem potřeba tady. Chápeš?
18
00:00:53,954 --> 00:00:57,408
- Vydržte chvilku. Hned vám ta
nosítka přivezeme zpátky. - Poslyš,
20
00:00:57,409 --> 00:01:01,482
v kabině to tak hučet nebude,
navíc je to dost sranda.
22
00:01:08,787 --> 00:01:12,335
- Nechápu, jak se můžeš tvářit,
že o nic nejde. - Vždyť nejde.
24
00:01:12,336 --> 00:01:15,139
Chystal ses mi vůbec oznámit,
že ho chceš adoptovat?
25
00:01:15,140 --> 00:01:19,933
- Na to nedošlo, takže...
- Ale tys chtěl. Owene...
28
00:01:20,719 --> 00:01:23,937
- Chceš děti. - Tady jde jen
o jedno, o toho chlapce, co...
30
00:01:23,938 --> 00:01:28,557
Že si sobě nalháváš, mi neulehčuje
trápení z toho, že lžeš i mně.
32
00:01:28,558 --> 00:01:32,361
V tom, že tě miluji a chci s tebou
strávit zbytek života, ti nelžu.
34
00:01:32,362 --> 00:01:35,074
Vážně myslíš, že se na mě jednou
nepodíváš a neuvidíš ve mě vše to,
35
........