1
00:00:13,012 --> 00:00:18,647
Prime, to co vidíte je experimentální
terenní vozidlo, speciálně upravené na boj.

2
00:00:18,752 --> 00:00:21,987
Navrženo nejlepšími techniky
v našem M.A.S.K. oddělení.

3
00:00:24,073 --> 00:00:28,671
Děkuji vám, agente Fowlere.
Tohle bude rozhodně stačit.

4
00:00:40,633 --> 00:00:48,633
<i>Překlad: GeodarCZ
www.Transformers.scifi-guide.net
www.Geodar.hys.cz</i>

5
00:00:48,658 --> 00:00:54,047
<i>Verze: 1.00</i>

6
00:01:17,425 --> 00:01:20,955
<i>Transformers: Prime
Beast Hunters</i>

7
00:01:24,581 --> 00:01:26,581
<i>S03E05 - Project Predacon
3x05 - Projekt Predacon</i>

8
00:01:32,992 --> 00:01:36,467
Výkyvy trajektorie
návratu byly stabilizovány.

9
00:01:36,930 --> 00:01:39,468
Ultra Magnusi, jsme
připraveni na váš příjezd.

10
00:01:54,413 --> 00:01:57,364
Moc jsme toho nenašli
v troskách bývalé základny.

11
00:01:57,818 --> 00:01:59,338
Tomuhle říkáš...

12
00:01:59,686 --> 00:02:01,526
"Ne moc"?

13
00:02:05,958 --> 00:02:07,060
Wheeljacku!

14
00:02:07,261 --> 00:02:09,285
Mohl si napáchat vážné škody!

15
00:02:09,833 --> 00:02:11,165
A to mě!

16
00:02:14,768 --> 00:02:16,451
Co to u Samova kopce...

17
00:02:21,307 --> 00:02:22,839
Nechce mi někdo trochu pomoc?

18
00:02:24,110 --> 00:02:26,242
Co sis to myslel, vojáku?

19
00:02:26,280 --> 00:02:29,733
Myslel jsem si,
že Bulk chytne ten míč.

20
00:02:29,783 --> 00:02:31,937
Dovol mi, abych se ti vyjádřil jasně:

21
00:02:32,219 --> 00:02:34,797
Jako Optimův Primův zástupce,

22
00:02:34,855 --> 00:02:37,979
Nemám tu v úmyslu tolerovat
Wreckerské chování.

........