1
00:00:33,348 --> 00:00:34,849
Zavolejte policii!

2
00:00:34,851 --> 00:00:36,600
- Co se děje?
- Někdo mě honí!

3
00:00:36,602 --> 00:00:38,152
Nejste zfetovaná, dámo?

4
00:00:49,549 --> 00:00:56,549
NCIS: LA 4x22
Havrani a Labutě
Původní datum vysílání: 30.4.2013

5
00:00:56,574 --> 00:01:03,574
Překlad: jeriska03
Korekce: Timon111

6
00:01:09,683 --> 00:01:11,667
No tak, G,
je to jenom jeden den.

7
00:01:11,669 --> 00:01:12,935
Celý den?

8
00:01:12,937 --> 00:01:14,353
Asi tak tři hodiny odpoledne.

9
00:01:14,355 --> 00:01:15,638
To není celý den.

10
00:01:15,640 --> 00:01:16,689
Tři hodiny?

11
00:01:16,691 --> 00:01:17,556
Jsi její strejda.

12
00:01:17,558 --> 00:01:18,607
Nejsem její opravdový strejda.

13
00:01:18,609 --> 00:01:20,192
Říká ti strejda Callen.

14
00:01:20,194 --> 00:01:22,144
- A stejně to s dětmi moc neumím.
- Teď už zníš jako Kensi.

15
00:01:22,146 --> 00:01:23,479
Děti tě milujou.

16
00:01:23,481 --> 00:01:25,280
Tvoje děti možná,
ale ty ostatní už moc ne.

17
00:01:25,282 --> 00:01:26,815
A co ten kluk
ve stokách před pár týdny,

18
00:01:26,817 --> 00:01:28,534
když chtěl
otrávit půlku města.

19
00:01:28,536 --> 00:01:29,818
Rozmluvil jsi mu to.

20
00:01:29,820 --> 00:01:31,737
To je pravda, ale taky
jsem byl připravený ho zastřelit.

21
00:01:31,739 --> 00:01:33,455
Ne, nebyl.

22
00:01:38,328 --> 00:01:40,329
Musí být u prarodičů,

23
00:01:40,331 --> 00:01:42,665
........