1
00:00:02,492 --> 00:00:04,056
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:04,157 --> 00:00:05,923
Co máš vlastně s Nolanem?

3
00:00:05,957 --> 00:00:06,957
Zachránil mě.

4
00:00:06,959 --> 00:00:09,561
- A jak?
- Zabil mé rodiče.

5
00:00:09,595 --> 00:00:11,196
Potřebujeme ten Maglev.

6
00:00:11,230 --> 00:00:13,664
Ne pokud bychom si na to
museli půjčit od Zemské republiky.

7
00:00:16,837 --> 00:00:18,503
Pokud za těmi
vraždami stojí Rynn,

8
00:00:18,538 --> 00:00:20,840
musíme ji najít,
než ublíží někomu dalšímu.

9
00:00:20,873 --> 00:00:22,974
Když vystříknu ty feromony,
všichni zemřete.

10
00:00:23,009 --> 00:00:26,091
Rynn, jestli se to hnízdo zvětší,
zabije všechny ve městě.

11
00:00:26,092 --> 00:00:27,514
To opravdu chceš?

12
00:00:27,515 --> 00:00:29,081
Půjdu do vězení.

13
00:00:29,116 --> 00:00:31,651
Jak to může být správná cesta?

14
00:00:31,884 --> 00:00:33,519
<i>Dobré ráno, Defiance.</i>

15
00:00:33,554 --> 00:00:36,489
<i>Hlásí se vám Alak Tarr
na rádiu Raider,</i>

16
00:00:36,523 --> 00:00:39,091
<i>vysíláme z vrcholku
našeho oblouku.</i>

17
00:00:39,126 --> 00:00:42,862
Je mi jedno, jestli jste
Kastithan, Irathient,

18
00:00:42,895 --> 00:00:45,498
člověk nebo kdokoliv jiný.

19
00:00:45,532 --> 00:00:47,532
Tahle hudba hraje pro vás.

20
00:01:22,101 --> 00:01:24,836
Právě jsem získal
radarové i vizuální potvrzení,

21
00:01:24,872 --> 00:01:27,273
<i>že dorazil autobus.</i>

22
00:01:27,307 --> 00:01:29,509
<i>Doufám, že mi přivezl
ty rozinky z Fresna.</i>

23
........