1
00:00:28,815 --> 00:00:30,849
POKUD JSTE JEŠTĚ NEPOSLALI KVĚTINY
SVOJÍ MATCE, JE UŽ DOCELA POZDĚ
2
00:00:31,838 --> 00:00:33,522
Tahle škola se nerozpadá
3
00:00:50,373 --> 00:00:51,723
D'oh!
4
00:00:59,515 --> 00:01:00,782
Co to...?
5
00:01:03,585 --> 00:01:06,120
Zápach levného PVC.
6
00:01:06,155 --> 00:01:10,021
To ne, já jsem akční figurka.
A to nesnáším akci.
7
00:01:10,225 --> 00:01:13,193
Zdravíčko sousedíčku,
krásný den, není tomu tak?
8
00:01:13,462 --> 00:01:16,064
Naprosto báječný den.
9
00:01:16,098 --> 00:01:17,715
Sklapni, Flandersi!
10
00:01:23,439 --> 00:01:25,273
Tahle realita není tak špatná.
11
00:01:25,958 --> 00:01:28,192
Síly pečiva, aktivovat.
12
00:01:33,048 --> 00:01:35,033
Píp, píp, píp.
13
00:01:41,306 --> 00:01:43,624
Homere, natáhni mě.
14
00:01:43,659 --> 00:01:45,459
"Jsem osamělý."
Jak typické.
15
00:01:45,511 --> 00:01:47,829
Homere, tudy se do
obchoďáku nedostaneme.
16
00:01:47,863 --> 00:01:50,681
Obchoďák? Já myslel,
že jedeme do Tvrďákova!
17
00:01:55,020 --> 00:01:56,421
Tokyo drift.
18
00:02:04,513 --> 00:02:06,714
Nosím štěstí.
19
00:02:09,468 --> 00:02:11,002
Paráda, tati!
20
00:02:19,695 --> 00:02:22,363
Vrať zpátky to kuře.
21
00:02:22,964 --> 00:02:25,164
The Simpsons S24E20
Fabulous Faker Boy
22
00:02:25,465 --> 00:02:26,765
sync: elderman
přeložil: KeeperX
23
00:02:29,855 --> 00:02:31,856
Urgentní zpráva od Nelsona Muntze.
........