1
00:00:01,130 --> 00:00:06,204
<i>Děti, na jaře 2013 jsme všichni řešili
poslední záležitosti před velkou svatbou.</i>
2
00:00:06,313 --> 00:00:10,531
<i>Já jsem přímo v této místnosti
dokončoval úpravy domu.</i>
3
00:00:14,910 --> 00:00:16,821
Ale no tak!
4
00:00:17,091 --> 00:00:20,158
<i>Barney a Robin na zkoušce
pilovali svůj první tanec.</i>
5
00:00:20,160 --> 00:00:22,494
- To bylo báječný.
- Zvládneme to líp.
6
00:00:22,790 --> 00:00:26,665
Všichni zpátky na místa! Nachystejte
konfety, dáme si to celé ještě jednou.
7
00:00:29,302 --> 00:00:32,704
<i>A Lily s Marshallem balili
na svou roční cestu do Itálie.</i>
8
00:00:35,108 --> 00:00:38,592
- Prosím?
- Jak se má moje oblíbená snacha?
9
00:00:38,627 --> 00:00:40,326
Máme tady teď trochu blázinec.
10
00:00:40,361 --> 00:00:44,231
Čeká nás velké stěhování do Říma
a já se nemůžu zbavit pocitu,
11
00:00:44,266 --> 00:00:46,302
že na něco zapomenu.
12
00:00:46,337 --> 00:00:48,570
Já vím, chovám
se bláznivě, že?
13
00:00:48,808 --> 00:00:51,510
Že, Judy?
14
00:00:51,545 --> 00:00:54,259
Vy se stěhujete do Říma?!
15
00:00:54,994 --> 00:00:56,360
To je moje máma?
16
00:00:56,650 --> 00:00:58,796
Nezmiňuj Řím.
17
00:01:00,149 --> 00:01:04,149
HOW I MET YOUR MOTHER - 8x24
Something New / Něco nového
18
00:01:04,650 --> 00:01:08,150
Překlad: jingspiral
jingspiral@himym.cz
19
00:01:08,651 --> 00:01:12,151
http://himym.cz
20
00:01:12,624 --> 00:01:14,857
Ty jsi mámě neřekl o Římu?
21
00:01:14,858 --> 00:01:16,589
Nepřipadalo mi to správné.
22
00:01:16,591 --> 00:01:19,336
Takové věci se neříkají
přes telefon, ale z očí do očí.
........