1
00:00:01,380 --> 00:00:07,082
SÁGA RODU FORSYTŮ
II. část
2
00:00:19,396 --> 00:00:21,993
- Pane Forsyte.
- Slečno Heronová?
3
00:00:25,434 --> 00:00:28,514
- Vracíte se do Londýna?
- V Bournemouthu jsem skončil.
4
00:00:28,577 --> 00:00:31,210
Ráda bych si s Vámi ještě o něčem promluvila.
5
00:00:31,330 --> 00:00:34,089
- Co? Tady?
- Ne.
6
00:00:42,544 --> 00:00:45,044
Co pro Vás mohu udělat, slečno Heronová?
7
00:00:47,481 --> 00:00:52,843
Kdybych si Vás vzala, pane Forsyte,
slíbil byste mi něco?
8
00:00:58,495 --> 00:01:02,003
Kdyby se manželství nevydařilo,
9
00:01:02,123 --> 00:01:05,746
chtěla bych být volná,
jako kdybych se za Vás nikdy neprovdala.
10
00:01:06,209 --> 00:01:09,237
Kdybychom se vzali, tak by nám vyšlo.
11
00:01:09,819 --> 00:01:12,339
V nešťastném manželství byste mě neudržel.
12
00:01:12,459 --> 00:01:16,945
Slečno Heronová...
Irene, učiním Vás šťastnou, to slibuji.
13
00:01:17,746 --> 00:01:22,254
- Musíte slíbit, že bych byla volná.
- Tak ano.
14
00:01:22,986 --> 00:01:26,996
- Přísaháte?
- Ano, slavnostně přísahám.
15
00:01:30,709 --> 00:01:34,607
Kdybyste mě náhodou požádal
znovu o ruku, pane Forsyte,
16
00:01:35,120 --> 00:01:37,917
tak bych Vaši nabídku mohla přijmout.
17
00:01:48,272 --> 00:01:50,118
Slečno Heronová...
18
00:01:54,208 --> 00:01:58,387
Slečno Heronová, prokázala byste mi
tu velkou čest a stala se mou?
19
00:02:00,864 --> 00:02:03,779
Ano, vezmu si Vás, pane Forsyte.
20
00:02:09,754 --> 00:02:12,726
Učiníte mě tím nejšťastnějším mužem.
21
00:02:51,721 --> 00:02:55,049
Jole, na.
22
00:03:00,552 --> 00:03:03,849
Byla tvou ženou a ani ti to neřeknou.
23
........