1
00:00:05,214 --> 00:00:06,298
<i>V predchádzajúcich častiach Fringe...</i>
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,593
Nie, nie, nie, nie!
3
00:00:09,676 --> 00:00:11,678
Naša dcéra zasvätila svoj život,
aby nás oslobodila.
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,223
A teraz zasvätíme
my ten náš,
5
00:00:14,264 --> 00:00:15,474
aby sme sa uistili,
že to má význam.
6
00:00:15,516 --> 00:00:17,935
Aj ja to chcem.
7
00:00:17,976 --> 00:00:20,103
Neplánoval som zostať
tak dlho.
8
00:00:20,145 --> 00:00:22,314
Len som ju chcel vidieť.
9
00:00:22,314 --> 00:00:24,399
Je dobre že si sem prišiel.
Ale povedz mi.
10
00:00:24,441 --> 00:00:26,360
Chcem pochopiť,
čím všetkým prechádzaš.
11
00:00:26,401 --> 00:00:28,320
Máš pravdu.
12
00:00:28,362 --> 00:00:30,239
Ich schopnosti sú
dané technológiou.
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,616
Zdravím.
14
00:00:32,658 --> 00:00:33,784
Si nula.
15
00:00:33,825 --> 00:00:35,536
Bol by som desaťnásobne viac ako ty,
16
00:00:35,577 --> 00:00:36,995
keby som mal takú technológiu v hlave.
17
00:00:37,955 --> 00:00:39,790
Viem čo si urobil.
18
00:00:39,831 --> 00:00:42,626
Neuvedomuješ si,
čo sa s tebou deje.
19
00:01:16,785 --> 00:01:18,412
<i>Všetko sa zdá byť ...-</i>
20
00:01:20,622 --> 00:01:23,292
<i>Snažil som sa prísť na to ...</i>
21
00:01:23,333 --> 00:01:25,460
<i>Prepáčte.</i>
22
00:01:29,423 --> 00:01:30,549
<i>Chcete aby som ...</i>
23
00:01:30,549 --> 00:01:32,259
<i>Počujete ma?</i>
........