1
00:00:01,630 --> 00:00:03,320
Tam, kde jsou teď
dvě zemské masy,

2
00:00:03,320 --> 00:00:04,640
bývala jen jedna.

3
00:00:04,640 --> 00:00:07,000
Kniha listin musí být tady.

4
00:00:07,070 --> 00:00:08,240
Udělejte všechny nezbytné kroky

5
00:00:08,310 --> 00:00:10,810
k nalezení špeha.
Dělejte je rychle.

6
00:00:10,880 --> 00:00:13,210
To Bůh zlomí Lorenza

7
00:00:13,280 --> 00:00:14,780
a všechny,
kdo za ním stojí.

8
00:00:14,850 --> 00:00:16,890
Mimo Da Vinciho s tebou souhlasím.

9
00:00:16,950 --> 00:00:19,620
Ty zbraně, co vyrábí,
by mohli být všechny naše.

10
00:00:19,690 --> 00:00:22,490
Řím má více mužů
a Pána při sobě.

11
00:00:22,560 --> 00:00:24,960
No, my máme deset
píšťalových mušket,

12
00:00:25,030 --> 00:00:28,400
které jsou schopné
vypálit 33 nábojů za minutu.

13
00:00:28,470 --> 00:00:32,040
Deset děl. Dobré vědět.
Za tohle ti děkuji.

14
00:00:32,110 --> 00:00:33,510
Papíry s papežskou pečetí.

15
00:00:34,070 --> 00:00:35,940
Seznam míst na jejich ukrývání.

16
00:00:36,010 --> 00:00:38,340
- Kde jste to našli?
- V komnatách Signora Becchiho.

17
00:00:38,410 --> 00:00:39,980
Celou tu dobu
jsi byl ten zrádce ty.

18
00:00:40,050 --> 00:00:41,920
Lorenzo,
tohle je nedorozumění.

19
00:00:47,020 --> 00:00:51,700
www.neXtWeek.cz uvádí

20
00:00:53,020 --> 00:00:55,020
ve spolupráci s
Serialzone.cz, Comicspoint.cz

21
00:01:44,300 --> 00:01:47,430
Da Vinci's Demons
S01E04 - Kouzelník (The Magician)

22
00:01:47,500 --> 00:01:49,620
Překlad: treatys, Meera, DENERICK
........