1
00:00:00,207 --> 00:00:03,946
Tarik tu noc, kdy zemřel, procházel záznamy
kamer. Hledal ty, co nám ukradli laptop.
2
00:00:03,947 --> 00:00:06,626
Pokud ho kvůli tomu zabili,
musíme to vědět.
3
00:00:06,627 --> 00:00:09,386
- Někdo ho sledoval.
- Harry vás miluje, je to tak?
4
00:00:09,687 --> 00:00:11,686
Netuším, jak na tu otázku odpovědět.
5
00:00:11,687 --> 00:00:16,055
- Já Jelenu neřídím.
Někdo se za mě vydává. - Kecy.
6
00:00:16,147 --> 00:00:18,617
Víme, že Američané jsou
proti tomu partnerství.
7
00:00:18,645 --> 00:00:21,564
CIA zavraždí ruského politika
na britské půdě...
8
00:00:21,565 --> 00:00:23,764
Chceš, abych vyšetřovala
vysoce postaveného důstojníka CIA?
9
00:00:23,765 --> 00:00:25,005
To on se za mě vydává.
10
00:00:25,006 --> 00:00:27,484
Nepodaří se mi vysvobodit
vás z Harryho chapadel?
11
00:00:27,485 --> 00:00:28,965
Budu se muset osvobodit sama.
12
00:00:28,966 --> 00:00:31,404
Nemyslím si, že se musíte všeho vzdát.
13
00:00:31,405 --> 00:00:34,644
Můžete vést normální život
a dělat tuhle práci. Musím tomu věřit.
14
00:00:34,645 --> 00:00:37,964
Pracuje pro CIA.
15
00:00:37,965 --> 00:00:41,684
Jestli ta žena pracuje pro Coavera,
tak nemá prsty jen v útoku na Gavrika,
16
00:00:41,685 --> 00:00:43,844
je zodpovědný i za krádež
našich informací.
17
00:00:43,845 --> 00:00:45,245
Tarika zavraždila CIA.
18
00:02:06,725 --> 00:02:08,484
Proč bych měl mít strach?
19
00:02:08,585 --> 00:02:09,845
Proč bych měl mít strach?
20
00:02:11,645 --> 00:02:13,645
Umenšila mne snad někdy smrt?
21
00:02:14,685 --> 00:02:20,204
Nemyslete na ty, kteří zemřeli
ve jménu Alláha, jako na mrtvé.
22
00:02:20,205 --> 00:02:26,604
Ne, oni žijí, živobytí nalezli
v přítomnosti svého Pána.
........