1
00:00:00,207 --> 00:00:03,946
Tarik tu noc, kdy zemřel, procházel záznamy
kamer. Hledal ty, co nám ukradli laptop.

2
00:00:03,947 --> 00:00:06,626
Pokud ho kvůli tomu zabili,
musíme to vědět.

3
00:00:06,627 --> 00:00:09,386
- Někdo ho sledoval.
- Harry vás miluje, je to tak?

4
00:00:09,687 --> 00:00:11,686
Netuším, jak na tu otázku odpovědět.

5
00:00:11,687 --> 00:00:16,055
- Já Jelenu neřídím.
Někdo se za mě vydává. - Kecy.

6
00:00:16,147 --> 00:00:18,617
Víme, že Američané jsou
proti tomu partnerství.

7
00:00:18,645 --> 00:00:21,564
CIA zavraždí ruského politika
na britské půdě...

8
00:00:21,565 --> 00:00:23,764
Chceš, abych vyšetřovala
vysoce postaveného důstojníka CIA?

9
00:00:23,765 --> 00:00:25,005
To on se za mě vydává.

10
00:00:25,006 --> 00:00:27,484
Nepodaří se mi vysvobodit
vás z Harryho chapadel?

11
00:00:27,485 --> 00:00:28,965
Budu se muset osvobodit sama.

12
00:00:28,966 --> 00:00:31,404
Nemyslím si, že se musíte všeho vzdát.

13
00:00:31,405 --> 00:00:34,644
Můžete vést normální život
a dělat tuhle práci. Musím tomu věřit.

14
00:00:34,645 --> 00:00:37,964
Pracuje pro CIA.

15
00:00:37,965 --> 00:00:41,684
Jestli ta žena pracuje pro Coavera,
tak nemá prsty jen v útoku na Gavrika,

16
00:00:41,685 --> 00:00:43,844
je zodpovědný i za krádež
našich informací.

17
00:00:43,845 --> 00:00:45,245
Tarika zavraždila CIA.

18
00:02:06,725 --> 00:02:08,484
Proč bych měl mít strach?

19
00:02:08,585 --> 00:02:09,845
Proč bych měl mít strach?

20
00:02:11,645 --> 00:02:13,645
Umenšila mne snad někdy smrt?

21
00:02:14,685 --> 00:02:20,204
Nemyslete na ty, kteří zemřeli
ve jménu Alláha, jako na mrtvé.

22
00:02:20,205 --> 00:02:26,604
Ne, oni žijí, živobytí nalezli
v přítomnosti svého Pána.
........