1
00:00:36,562 --> 00:00:45,520
www.titulky.com
nafilmu.cz
2
00:01:22,372 --> 00:01:28,491
Překlad: Sagittario
3
00:02:45,491 --> 00:02:48,290
- Nathane?
<i>- Tak co máš?</i> - Dnes večer.
4
00:02:48,291 --> 00:02:51,490
- Sternwood to udělá dnes večer.
<i>- Ježíši. Možná ho konečně dostaneš.</i>
5
00:02:51,491 --> 00:02:54,490
<i>- Kde?</i> - Náměstí Aberdeen.
<i>- Určitě?</i> - Ano.
6
00:02:54,491 --> 00:02:56,011
Jo, naprosto.
7
00:04:33,569 --> 00:04:34,689
Kurva!
8
00:04:42,849 --> 00:04:44,089
Lewinsky?
9
00:05:31,180 --> 00:05:35,728
<i>Maxi, Sternwood je velmi nebezpečný.
Jsi jím posedlý! Nemáš čistou hlavou!</i>
10
00:05:42,871 --> 00:05:46,247
<i>Poslouchej. Posily jsou na cestě.
Nechoď tam sám.</i>
11
00:05:46,248 --> 00:05:49,688
<i>Opakuji: Nechoď tam sám!
To je rozkaz!</i>
12
00:07:34,126 --> 00:07:38,086
O 3 ROKY POZDĚJI
13
00:08:10,925 --> 00:08:13,285
- Noviny, pane?
- Ne. - Noviny, pane?
14
00:08:16,645 --> 00:08:20,245
MLADÍK OTIS BLAKE ZASTŘELEN:
KRIMINALITA STOUPÁ
15
00:08:30,485 --> 00:08:34,164
<i>Dámy a pánové, jmenuji se Joanna
McCauley a budu vás mít na starost.</i>
16
00:08:34,165 --> 00:08:36,405
<i>Jménem kapitána Hanny
a celé posádky,</i>
17
00:08:36,445 --> 00:08:39,805
<i>vás vítám na palubě
přímého letu z Londýna do Reykjavíku.</i>
18
00:08:39,845 --> 00:08:42,725
<i>Doba letu bude
přibližně 2 hodiny a 35 minut.</i>
19
00:08:42,765 --> 00:08:47,444
<i>Poletíme ve výšce 10 km
a rychlostí 800 km za hodinu.<i>
20
00:08:47,445 --> 00:08:50,524
Pane, máte být připoutaný…
21
00:08:50,525 --> 00:08:52,045
Uhněte mi!
22
00:09:04,924 --> 00:09:07,404
........