1
00:00:01,726 --> 00:00:05,039
It seems today
that all you see
2
00:00:05,139 --> 00:00:08,425
Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,459 --> 00:00:11,978
But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:12,013 --> 00:00:14,981
On which we used to rely?
5
00:00:15,016 --> 00:00:18,485
Lucky there's a family guy
6
00:00:18,519 --> 00:00:21,804
Lucky there's a man
who positively can do
7
00:00:21,822 --> 00:00:23,373
All the things that make us
8
00:00:23,407 --> 00:00:24,741
Laugh and cry
9
00:00:24,775 --> 00:00:26,198
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:26,200 --> 00:00:29,260
Family Guy 11x19
Save the Clam
11
00:00:29,310 --> 00:00:32,559
== sync, corrected by elderman ==
www.familyguy.cz // rammmann
12
00:00:32,609 --> 00:00:34,896
Rls: 1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Přečas: badboy.majkl
13
00:00:35,202 --> 00:00:37,037
Tak fajn, opilci, tady to je,
14
00:00:37,071 --> 00:00:38,838
nejdůležitější hra
této sezóny.
15
00:00:38,873 --> 00:00:41,274
Tak, jsou všichni opilí?
16
00:00:41,308 --> 00:00:42,742
- Naprosto.
- Dobře.
17
00:00:42,777 --> 00:00:45,545
A nikdo se neprotáhl?
18
00:00:45,596 --> 00:00:48,381
Dobře. Protože není nic, co by
neprotažené tělo středního věku
19
00:00:48,416 --> 00:00:50,200
mělo radši než pár
výbušných pohybů.
20
00:00:50,234 --> 00:00:52,185
A pamatujte, jsme tu, abychom
zapůsobili na přítelkyně
21
00:00:52,219 --> 00:00:53,536
chlapů, které sotva známe,
22
00:00:53,571 --> 00:00:55,689
takže pokud dostanete míč,
........