1
00:00:02,918 --> 00:00:05,628
To světlo je tady opravdu hrozné!

2
00:00:05,663 --> 00:00:11,082
Asi potřebuješ brýle na čtení
nebo se nauč držet knížku nohama.

3
00:00:11,117 --> 00:00:16,036
To dokážu. Nejtěžší je
olizování prstů při obracení stránek.

4
00:00:16,071 --> 00:00:18,652
Krom toho jsem ti říkal,
že mám oči v pořádku.

5
00:00:18,687 --> 00:00:22,160
No tak si tu knížku
aspoň otoč správně.

6
00:00:22,772 --> 00:00:24,723
Co?

7
00:00:25,586 --> 00:00:29,600
Utahuju si z tebe,
protože to nemůžeš vidět.

8
00:00:29,635 --> 00:00:30,953
Fakt legrační.

9
00:00:30,988 --> 00:00:32,828
Knížky jsou stejně pitomé.

10
00:00:32,863 --> 00:00:35,853
- Na co to koukáš?
- Ále, uklízela jsem v prádelně

11
00:00:35,888 --> 00:00:38,067
a našla jsem spoustu
máminých starých skicářů.

12
00:00:38,102 --> 00:00:40,886
Páni, já myslel, že měla
jedinou vlohu: otevřít flašku vína

13
00:00:40,921 --> 00:00:42,857
jídelními hůlkami a kleštěmi.

14
00:00:42,892 --> 00:00:45,741
No ...
dokázala by spoustu věcí.

15
00:00:45,776 --> 00:00:48,659
Jak víš, umí si dát kotníky za hlavu.

16
00:00:48,694 --> 00:00:50,806
Jo, to mi předvedla,
když jsme se podruhé setkali.

17
00:00:50,841 --> 00:00:55,113
Pořád jsem říkal: "Já vám věřím,
já vám věřím", ale už měla zuté boty.

18
00:00:55,148 --> 00:00:56,561
Jo, vzpomínám si.

19
00:00:56,596 --> 00:00:59,296
Proto už nemůžeme
znovu jít do Olive Garden.

20
00:01:00,521 --> 00:01:02,157
Ačkoliv, ... jsou fakt dobré.

21
00:01:02,192 --> 00:01:05,925
Že jo? V tom jejím
použití barev a stínování

22
00:01:05,960 --> 00:01:08,833
- je skutečně jakýsi talent.
........